TORAYAMUURU - DecoLa Hopping (Indonesian translation)


TORAYAMUURU - DecoLa Hopping (Indonesian translation)

Modorenai omoi ni somatte yuku (tenggelam dalam perasaan yang tak mungkin kembali)
Koi wo shita unmei no hito to (aku jatuh cinta pada orang yang  telah ditakdirkan)
Anata ga nozonda toki dake ai ni ikeru (hanya waktu yang kau harapkan cinta kita dapat hidup)
Dare ni mo iwazu ni futari dake no basho de nara (di tempat yang tak seorangpun dapat menyebutkannya, dimana hanya ada kita berdua)

Yurusareru koi dakedo (sekalipun cinta ini termaafkan)
Aenai jikan kono sora wo miagete (di selang waktu ketika kita tak dapat bertemu, aku mengadah menatap langit)

Sou yo Nando mo, nando mo ne, negatta (benar, berapa kali pun, berapa kali pun berharap)
Anata to hayaku aemasu you ni (jika saja aku dapat segera bertemu denganmu)
Kasaneta hitosu no omoi ga todoku you ni (jika saja aku dapat meraih perasaan yang tak terhapuskan itu)
Watashi wa utau yo… (aku akan bernyanyi)

Deaeta koto, subarashi kiseki datta (ketika kita bertemu, benar-benar sebuah keajaiban yang indah)
Ushinaitakunai ichido kiri no koi (aku tak ingin kehilangan satu-satunya cinta yang tersisa)
Yurusareru futari nano ni (apakah kita berdua dapat memaafkan)
Kono kimochi tomaranai (perasaan ini tak dapat kutahan)

How happy, how happy it's pure love (seberapa bahagia, seberapa bahagia kah ini adalah cinta yang murni)
Anata to koi wo suru koto ga setsunai (begitu pedihnya mencintaimu)
Hakania, konna ni mo kurushii no? (begitu fana, sebegini menyaiktkan kah?)
Man and fairy's story (pria dan cerita seorang peri)

Shiawase sugite nanika wasureta (kebahagiaan berlalu, sesuatu telah terlupakan)
Hoka no hito ni shirarete wa ikenai no ni (apakah orang lain tidak dapat mengetahuinya?)

Mou aenai no? (apakah kita tidak dapat bertemu lagi?)

Dakara nando mo, nando mo, negau yo (karenanya, berapa kali pun, berapa kali pun, berharaplah)
Mou ichido futari ga aeru  you ni. (bahwa kita berdua dapat bertemu lagi)
Kasanaru futatsu no omoi wa eien ni (dua buah perasaan yang bersisian berada di keabadian)
kienai zutto (selamanya takkan menghilang)

Moshomo umare kawatte mo mata aeru ka na? (andaikan pun aku dapat bereinkarnasi, apakah kita akan bertemu lagi?)
Tatoe tooku ni itte mo (sekalipun berada jauh darimu)
Anata dake yo sagasu kara… (hanya mencari dirimu)

Postingan populer dari blog ini

Hitomi no Jyuunin- L’Arc~en~Ciel (indonesian translate)

ENDLESS RAIN- X JAPAN(Indonesian translate)

Sangatsu Kokonoka- REMIOROMEN (Indonesian translate)