Postingan

Menampilkan postingan dari Juni, 2013

Ini Budi, Ini KOS Budi

Gambar
Current Song: Sumire - The Gazette So~~ as you know, I’ve been living in my bed-sitting room for almost a month. Etto… aku konsultasi pada kamus dan kamar kos = bed sitting rom. Wkwkw. Ruang untuk tidur dan duduk. Bener juga sih. I really like my room, aku mungkin tidak akan meninggalkannya kecuali untuk kuliah dan makan. Aku merasa benar-benar nyaman si pojokan duniaku~~ Aku sebenarnya punya banyak barang, tapi entah kenapa tidak terlalu tampak disini. Yah, setidaknya aku menyukai kmar kosku. Aku tidak bisa menyebutnya Tips atau apapun itu sebutannya, tapi jika kalian menyukai bagaimana aku menata kamar-ku, ini dia yang kulakukan pada kamar kosku :3 tapi aku tulis aja tips  Kos Rapi, Nyaman, dan Enak supaya keyword di gugelnya gampang *plakplok XD  

おつかれさまでしたB304❤ (Thank You for Your Hard Work B304)

Gambar
awawaw~~ aku melalui satu semester lagi. semester dua. dua!! duuu~~a~~ *iklan mie mode on tidak dapat dipercaya aku benar-benar melaluinnya ( =w=) dan itu semua tidak lebih karena dukungan orang orang disekitarku, my beloved mommy, papa, adek-adekku. teman-teman reguler 1B 28'. and of course, my beloved family b304. aaaarrgghh~~~ couldn't believe after this whole month i've been living apart from them. b304 ya...  hahaha, apa yang bisa kuceritakan tentang mereka? 

ISSHI MIMIBUKURO ~Hantu Berbau Amis~

Gambar
Hantu Berbau Amis Sebuah cerita dari rumah temanku. Temanku ini, yang tinggal di sebuah ruangan berukuran 6 tatami, bangun di suatu pagi dan entah mengapa ada bau amis. 'apa-apaan bau ini…?'

ISSHI MIMIBUKRUO ~Kunci pada Pintu~

Gambar
Kunci pada Pintu Sebuah cerita dari rekan yang lebih muda. Rekan yang lebih muda ini bermain sebagai bassist di bandnya, dan saat itu dia menginap di sebuah hotel di nagoya untuk Live keesokan harinya.

Drain – X JAPAN (Indonesian Translation)

Drain – X JAPAN (Indonesian Translation) Talk to my troubled brain (bicaralah pada otaku yang bermasalah) If you can feel my pain (jika kau dapat merasakan sakitku) So much hurting that's living in my head (begitu menderita yang sedang hidup dalam kepalaku) Now I can barely breathe (sekarang pun aku hampir tak bisa bernafas) And now my heart's deceased (dan sekarang hatiku telah mati) And my name and my life has been stepped on(dan kini namaku dan hidupku telah terlangkahi) and on' No no! (dan lagi, tidak tidak) You made a fool out of me (kau membodohiku) There is no way out (tidak ada jalan keluar) I'm going down the drain (dan sekarang aku akan gagal) The name of God in vain (nama Tuhan yang sia sia) You pushed me I'm insane (kau memaksaku, aku menjadi gila) Dissolution is knocking on my door (pembubaran mengetuk pintuku) Can't stop my bitter tears (aku tak dapat menghentikan air mata pahitku) Oh take away my fears (oh, ba

POISON DANCE – DECOLA HOPPING (Indonesian Transation)

POISON DANCE – DECOLA HOPPING (Indonesian Transation) Kawaii kimi ni okuru kawaii melody (Kepada dirimu yang imut, aku mempersembahkan melodi imut ini) Nou nai ni todoku you ni doku wo maze komu (tanpa meraih otakmu, aku memberikan racun) Kawaii kimi ni okuru naisho no present (kepada dirimu yang imut, aku mempersembahkan hadiah rahasia) Sukoshi kega suru you ni bakudan shikake (mungkin sedikit menyakitkan, aku akan menyiapkan bomnya) It is deadly poison ! (ini adalah racun mematikan!) It can do fuck you now (ini dapat membuatmu gila) You cannot back fate ah ! (kau tidak bisa mengembalikan nasib) Beppin de kyooboo de nousatsu Venus (wanita cantik, kau memikat dengan Venus yang brutal) Anata wo tengoku de dakishimeru kara (karena kau memeluk surga) Hounin de migatte Jesus (Jesus yang hanya menginginkan kebebasan) Hajimete deau kono kankaku wo ! (ini pertama kalinya aku merasakan perasaan ini!) It is deadly poison ! (ini adalah racun mematikan!) It can

my friend is like my ototou!!

Le temen: *lagi asik curhat panjang lebar* Gw: "eh, liat m3tro tv deh. Keren" Le temen: "gak. Ini belom selese" *dengan nada yg kelihatannya kesel* Puahahaha, untung smsan. Kalo ngobrol beneran mungkin gw dah beneran di sambit XXD Gw: *gantian gw yang curhat panjang lebar* Le temen: *emosi* "siapa tuh orangnya? Bakar tu orang, bacok pake ni pisau" Gw: *lanjut cerita dgn poker face* =_= Ntah gimana dia nangkepnya tiba2 dia sms gini… Le temen: "siapaaaa? Jangan-jangan aku ya??" Gw: *ngebales iseng + kesel + ketawa ngempet* "iye!" PPFFFTTT…!!! Bisa-bisanya dia tiba-tiba narsis gitu XXD Obrolan gaje, tapi lumayan bwt hiburan di malam hari. A friend in need is a friend indeed, isn't it? :)

ISSHI MIMIBUKURO ~Anak ini anaknya siapa?~

Gambar
Anak ini anaknya siapa? Sebuah cerita dari Live House tertentu, yang tidak berada di sana lagi. Pada Live House tersebut, di daerah pinggiran Kanto, saksi dari orang-orang yang melihat hantu tidka pernah mereda. Menurutnya, aku telah mendengar pengalaman pribadi ini dari seorang teman.

ISSHI MIMIBUKURO ~Mimpi atau Kenyataan?~

Gambar
Mimpi atau Kenyataan…? Ceritaku. belakangan,aku bertemu beberapa hal-hal aneh. Dan pada hari itu, hal itu menjadi aneh sepanjang siang.

ISSHI MIMIBUKURO ~Surat~

Gambar
Surat Sebuah cerita dari rekan yang lebih muda Saat itu ketika dia memutuskan untuk menjadi ilustrator, dan sekitar lima tahun telah berlalu semenjak dia pindah ke Tokyo. Dia mendapatkan surat dari teman dari kampung halamannya.

NORIKO'S DINNER TABLE dan STRANGE CIRCUS, oleh Sion Sono

Gambar
Aaarrrghh~~!!! Aku baru aja nonton NORIKO’S DINNER TABLE dan STRANGE CIRCUS-nya Sion Sono Oh. My. Gosh!!! It blows me away!! It’s freaking awesome!! Demi tuhan!! *droll up Aku ngga tau gimana musti menggambarkan plotnya. Keren. Ero-guro! Kereeeeen! Ketika filmnya selesai, I was like “holly cow?! What the hell was that? That was like, one of the greatest movies I’ve ever seen and I just saw it? Where have I been?” *slaped XD Okay, the point is, it was really awesome!! Aku ngga tau harus berkata apa lagi. Pokoknya filmnya bener-bener bagus! Yang jelas bener-bener film yang keren banget. Eh… mugkin aku sedikit curhat tentang film ini. aku mungkin bisa menyebutnya review, tapi tidak bisa dibilang review yang baik karena terkadang melantur kesana kemari, tapi yah... tentukan aja sendiri deh XD

Fanfiction: Ruki The GazettE (ngga ada judulnya tapi aku beneran suka fic ini ^^)

Gambar
Title: ngga tau *plakplokdesh* Featuring: RRU-RU-RU- RUKICHI!!! *sneeze Genre: Yaoi, smut, violence wakakakakkaka. Nggak kok, genrenya Fluff *dibogem mentah Summary: "cantik sekali ya…" kata si cowok berlesung pipi itu sambil tersenyum kecil, yang lain mengangguk menyetujui. Ruki tidak berkata apa-apa, dia hanya terus menatapiku. Menjelajahi setiap yang ada dalam diriku, seakan berusaha mengingat setiap detailnya. Beginikah rasanya menjadi seseorang yang berharga? Must Listen: Sakura, Kirari – Dazzle Vision Memoire d’une fleur, The Beautiful Name – Alice Nine Sakura Saikai no Hana, Sakura Maichiru Ano Oka De, Sarasouju no Komoriuta – Kagrra, Ever, Memories in White – ViViD  ❀❀❀

Crucify my love - X JAPAN (indonesian translation)

Crucify my love -   X JAPAN (indonesian translation) Crucify my love (saliblah cntaku) If my love is blind (jika cintaku itu buta) Crucify my love (saliblah cintaku) If it sets me free (jika itu membebaskanku) Never know Never trust (tidak pernah tau, tidak pernah mempercayai) "That love should see a color" ("bahwa cinta seharusnya melihat sebuah warna") Crucify my love (saliblah cintaku) If it should be the way (jika memang harus begitu adanya) Swing the heartache (mengayun kepiluan) Feel it inside out (merasakannya keluar) When the wind cries (ketika angir menangis) I'll say goodbye (aku akan mengatakan perpisahan) Tried to learn Tried to find (mencoba untuk belajar, mencoba untuk menemukan) To reach out for eternity (untuk menggapai keabadian) Where's the answer? (dimana jawabannya?) Is this forever? (apakah ini selamanya?) Like a river flowing to the sea (layaknya sungai mengalir menuju lautan) You'll be

BARABARA AME – DAZZLE VISION (Indonesian Translate)

BARABARA AME – DAZZLE VISION (Indonesian Translate) "Ima made no koto subete maboroshi datta no ka na" ("aku bertanya-tanya apakah hingga saat ini pun segalanya adalah ilusi")                                                                                                                                                                        Namida ga afurenai you ni (bagaikan airmata tak mau mengalir) Nigotta sora wo miagete iru yo  (menatap langit yang berawan) Kyou, boku wa hitori ni natta  (hari ini aku menjadi sendirian) Furisosogu amatsubu wa (rintik hujan yang bergulir) Kowareta kokoro no kakera (adalah serpihan dari hati yang terluka) Barabara to oto wo tate chirabaru (mengoyak kelopak mawar dan suara) "Omoide” to "yume” ("kenangan" dan "mimpi") "Ashita wo ikiru tame ni tsuyoi tsubasa wo kudasai" ("demi hidup di hari esok aku harus menjadi sayap yang kuat") Subete wo arai nagas

VOICELESS SCREAMING - X JAPAN (Indonesian Translation)

Aku tau tidak biasanya aku menerjemahkan lirik yang sudah dalam bahasa Inggris, tapi belakangan ini aku benar-benar CLBK pada album DAHLIA - X JAPAN ( >///<) aku sudah menerjemahkan dahlia sejak dahulu, tapi baru mulai bisa mengerjakan beberaPa lagu belakangan karena akhirnya wi-fiku bisa lagi~~ \(^0^)/ Okay, okay. I'll jump to the lyrics VOICELESS SCREAMING - X JAPAN (Indonesian Translation) I'm drowning in sadness (aku tenggelam dalam kesedihan) Falling far behind (terjatuh jauh dibelakang) I feel there is just no way out (aku merasa tidak ada jalan keluar) Is there anyone there? Where am I? (apakah ada seseorang disana? Dimana aku?) Insanity and loneliness (kegilaan dan kesepian) Tear my painful heart (menyobek hatiku yang pedih) Broken heart keeps on going to beat (hati yang terluka terus berdenyut) But it never stops bleeding (tapi hati itu tidak pernah berhenti berdarah) I've been waiting for love to come (aku telah menunggu