Postingan

Menampilkan postingan dari Februari, 2012

Twinkle twinkle – L’Arc~en~Ciel (Indonesian translate)

Twinkle twinkle – L’Arc~en~Ciel (Indonesian translate) Yume wa hakanaki (mimpi adalah kefanaan) yume wa mada sono me ni netsu wo tsutaete iru no? (apakah mimpi itu masih menyampaikan gairah di matamu?) Sora ni kono te wo ima (langit sekarang berada di tangan ini) sora he todokanai mama kazashite miyou (bahkan jika kau tetap tak dapat meraihnya) Hateta mi wo kabausube wa mou ( ketika kau melindungi kenyataan yang telah menghilang ) soko e umete (menguburkannya disana) Yeah Nagarete yuku hoshi no namida wo kazoe nagara (sambil menghitung bintang-bintang airmata yang akan mengalir) Yureru toki wo watatte (menyebrangi waktu yang berguncang) Kimi no soba de boku no me no mae ni (aku berada di sisimu, tepat di depan matamu) sarasare dashita ( mulai terpapar ) Subete no ai de (dengan segala cintaku) lost yourself in happiness ( dirimu tersesat dalam kebahagiaan ) Changing, nothing gonna changing ( berubah, tidak akan ada yang berubah ) Sayoi meguru kisetsu ni mado wa sarete

THE SUICIDE CIRCUS-the GazettE

THE SUICIDE CIRCUS-the GazettE Vision no fuhai (<i>pandangan</i> yang membusuk) Here is a hell on earth (<i>disini adalah neraka di bumi</i>) I fetl a chill (<i>dulu aku merasa kedinginan</i>) The disapointment that increases (<i>kekecewaan yang meningkat</i>) [TICK-TACK] Nobody can rewind time (<i>tak seorangpun dapat megulang waktu</i>) [TICK-TACK] Don’t look away (<i>jangan melihat kembali</i>) Suicide circus (<i>sirkus bunuh diri</i>) Aged hatred and young cold-blooded mind (<i>masa kebencian dan pikiran dengan darah dingin</i>) Reason   of the chill (<i>alasan dari kedinginan</i>) Soko ni ugomeku poverty (merangkak di <i>kemiskinan</i> di sana) [TICK-TACK] Nobody can rewind time (<i>tak ada seorangpun yang dapat mengulang waktu</i>) [TICK-TACK] Tobichitta merciless scene (<i>pemandangan yang tak termaafkan</i> telah terkoyak) musakae

Never Let This Go – ONE OK ROCK (Indonesian translate)

Never Let This Go – ONE OK ROCK (Indonesian translate) As I look into your eyes and see you standing there (sebagaimana aku menatap ke matamu dan melihat kau berdiri di sana) Tell me something (beritahu aku sesuatu) You're never gonna let this go (kau takkan pernah melepaskan ini) Step into your heart but you don't take it (melangkah ke hatimu tapi kau tak menanggapinya) Please don't leave it (tolong jangan tinggalkan itu) And you're never gonna let this go (dan kau takkan pernah melepaskan ini) All I know (segala yang kutahu) Is that you want to break it (adalah kau ingin menghancurkannya) I just want to say (aku hanya ingin berkata) Is that your feeling ? (itukah perasaanmu?) You know what you are (kau tahu apa dirimu) Tell me why (beritahu aku mengapa) Did you turn your back right to me (benarkah kau memalingkan dirimu dariku) You drive me crazy !! (kau membuatku gila) We just carry on our relation that we can't keep any more (kita hanya   ber

Another Eyes Of Reminiscense –NEGA (Indonesian Translate)

Another Eyes Of Reminiscense –NEGA (Indonesian Translate) Kanashii kioku no namida de oboreteru (tenggelam dalam air mata kenangan menyedihkan) Itoshii   anata no kioku de, afureteru (kenangan bahagia bersamamu, meluap) Ikanaide... (jangan pergi) Genjitsu   ni modoreba(jika aku kembali pada kenyataan) mata hitotsu futatsu to kasanaru fuan ni (masih satu demi satu keraguan menumpu,k) Oshitsubusarete shimau kono yowai kokoro wo (hati yang lemah ini benar-benar hancur) Daite kureta anata wa irenai (aku tak butuh dirimu yang datang dan memelukku) Dakara... (karena itu...) Kanashii kioku no namida de oboreteru (tenggelam dalam air mata kenangan menyedihkan) Itoshii   anata no kioku de, afureteru (kenangan bahagia bersamamu meluap) Bunretsu shishouna kokoro no (hati yang tampak dapat terluka i) Ibasho wa doko ni mo nai (tidak terdapat dimanapun) Rikau no dekinai itami wa kono te ni kizande (tak dapat mengerti rasa sakit yang terpahat di tangan ini) Kanashii kioku no namida de oborete