Postingan

Menampilkan postingan dari November, 2012

☆it's not even a great happiness i look for☆

Gambar
don't forget to stop and smell the roses! earring! i like it because it reminds me to Naoran's accessories in PV UZU   君にこの白いバラを送りします。そして笑って!! awawawa, i really miss them! it's been a while since B304 went out together. we're having such a busy semester and probably have no time to go out like the past. i couldn't say anything but a great gratitude to them  because has been so nice to my selfish personality this whole year. 心から本当にありがとうございました~ ♥♥ 愛 tried to look ROCK N' ROLL but fail  \(TvT)/ 太陽へ向こう facing the sun, やっぱり眩しいですよね。。。 this is when i had adventure with my friend Niken in Kota Lama, Semarang, Center of Java. and yes, I STEAL KENJI'S HAT  XXD this is when i had a whole shopping-day with Niken and Ferizka, it was like 10 hours of shopping. それは楽しかったです。 時間があるならもうショッピングしましょう!! find something strange in this pict? (except my weird expression)  my brother said he liked the way i edited

Left to Cry There – DAZZLE VISION (Indonesian Translate)

Left to Cry There – DAZZLE VISION (Indonesian Translate) "minai yo... kikanai yo..."   (“aku tak melihatnya… aku tak mendengarnya”) I feel invisible to you (aku merasa tak terlihat untukmu) "mitakunai... kikitakunai..." (“aku tak ingin melihatnya… aku tak ingin mendengarnya”) Am I in this thing alone? (apakah aku sendirian menjalani segalanya?) "suki yo suki yo to ienai no wa (“kau tak mengatakan bahwa kau menyukaiku, menyukaiku) kimi ga boku wo suki janai koto shitteru kara" (karena aku tahu kau tak menyukaiku”) I'm scared... i'm scared... ibasho ga nai (aku takut… aku takut… tanpa memiliki tempat untuk kembali) "suki yo suki yo to ienai no wa (“kau tak mengatakan bahwa kau menyukaiku, menyukaiku) kimi ga boku wo suki janai kara" (karena kau tidak menyukaiku”) Crying out loud (menangis dengan keras) I want say   "tell me... get me kiss" (aku ingin berkata “beritahu aku… berikan aku kecupan”) I want say  

PIERCE – ONE OK ROCK (Indonesian Translate)

PIERCE – ONE OK ROCK (Indonesian Translate) Here with you now I’m good still miss you (disini aku bersamamu baik-baik saja, masih merindukanmu) I don’t know what I can do, we can’t be true (aku tak tahu apa yang dapat kulakukan, kita tak mungkin benar) Mitasareru koto naku futari no kyori (tanpa dapat melihat jarak diantara kita berdua) Chiji matte ikutabi setsunai (begitu menyakitkan menungu selama seribu jam) Afuredashita omoi tsunoru dake de (aku hanya dapat menyampaikan perasaan yang meluap) Uh, it’s hard for me to say (uh, ini sangat sulit untukku mengatakannya) Cuz we… we can see how it’s gonna end (karna kita… dapat melihat bagaimana ini akan berakhir) But I got my love for you (tapi aku mempunyai cintaku untukmu) Moshimo kono mama kimi wo wasureru koto ga dekitara (jika saja aku dapat terus melupakan segala tentangmu) Nante omoeba omou hodo ni (bahkan entah mengapa sekalipun jika aku memikirkannya) Kimi wo wasureru koto nante boku ni wa dekiru hazu m

SECOND – DAZZLE VISION (Indonesian translate)

SECOND – DAZZLE VISION (Indonesian translate) Ano dan demo ii, dan demo ii, dan demo ii (lelaki itupun boleh) Kono dan demo ii, dan demo ii, dan demo ii (lelaki inipun boleh) Sono dan demo ii, dan demo ii, dan demo ii (lelaki itupun boleh) ... Ima daite hoshii, daite hoshii, daite hoshii!!! (saat ini aku Ingin dipeluk, ingin dipeluk, ingin dipeluk!!!) Sabishisa wo umete kureru no nara dare demo ii (siapapun yang dapat menguburkan rasa kesepianku boleh) Sabishisa wo keshite kureru no nara nandemo ii (siapapun yang dapat menghapuskan rasa kesepianku boleh) Kokoro wo nigirareta (hatiku dapat digenggam) If I were going to hurt this much   (jika aku akan terluka segini banyak) Kokoro wo tsukai sugita (hatiku terlampau dibuang) I wish I had never met you   (aku harap aku tak pernah bertemu denganmu) Iya!!! (tidaakk!) A meroshauto   Anata ga hoshii, ga hoshii (aku menginginkan dirimu, menginginkanmu) Anata ga hoshii, ga hoshii, ga hoshii (aku

HANA - Alice Nine (Indonesian translate)

ALICE NINE - HANA Hanabira wo ukabete (mengapungkan kelopak bunga) Kokyuu wo tomete (menghentikan nafas) Yokusou ni wa …   (melakukannya dengan baik) Oto mo todokanai (suara pun tak dapat meraihnya) Sugisatta genjitsu namida to tomo ni (di kenyataan yang terus berlanjut, ditemani oleh air mata) Shizumete yuku   awa no naka e (tenggelam menuju kedalaman ketidak-sadaran) Sayonara yurameki (perpisahan yang berguncang) Suisai no hate e (menuju ujung dari cat air) Tsuki ga nemuru yoru ga (malam ketika bulan tertidur) Hoshi mo nakute (bahkan kehilangan bintang-bintang) Yume no hana, chiru nara (jika bunga di dalam mimpi berguguran) Mirai ni soe you (bagaikan terbakar di masa depan) Tsubomi no mama de ii (tetap menjadi kuncup pun tak apa) Saku koto negau nara (jika kau ber Harap untuk mekar) Chou ga mau shinkirou (kupu-kupu yang menaridi khayalan) Himitsu wo daite (memeluk rahasia) Kiri no you na tooi yakusoku (janji yang jauh seakan terputus) Ki