Anemone - L'Arc~en~Ciel (Indonesian translate)
ANEMONE – L’Arc~en~Ciel
Taisetsu na hitobito sono yasashisa ni Tsutsumarete ayumidasu
(dikelilingi oleh kelembutan dari orang-orang tersayang)
anata e to (menuju ke arahmu)
Kagayakashii omoi de kizamarete mama (di kenangan-kenangan yang berharga itu tetap terukir)
Kaze wa aoru minato e tsuzuku michi e (angin mendorongku ke pelabuhan,
yg akan berlanjut ke jalanan)
Itoshii sono hito wo omou (aku berfikir tentang orang
yang kusayangi)
kimochi wa fuyu wo koeteyuku (perasaanku akan melalui musim salju)
azayaka na kisetsu (musim yang cerah)
aa hana ga saku no wo (ah, bunga yang bermekaran)
matsu koto naku fune wa yuku (perahu pergi
tanpa menunggu suatu hal)
mada miru basho e (aku masih melihat tempat itu)
shizuka ni moeru honoo wa dare ni mo kese wa shinai kara (karena takkan seorangg pun yangg akan mengeluarkan api yang
menyambut di keheningan)
umi wo wataru kobune wa tofu(kapal kecil yang menyebrangi
lautan)
nagai o komete daichi wo motomeru(mencari daratan sejauh manapun)
sou watashi no kokoro wa hitotsu(benar, kini
hatiku satu)
eien no chikai wo sono te ni yudanete(untuk mempercayakan
janji abadiku dengan tangan ini)
ima watashi ni sadame no toki wo(sekarang saatnya untuk menentukan nasib)
tsugukana no negai narihibiite iru(skarang suara lonceng memberitahuku bahwa ini saatnya)
aa anemone aa anemone yo (ah, anemone)
ano oka wo akaku someyuku kono ni wa (ketika bukit itu akan tercelup memerah)
anata e to tabidatteiru (aku sedang berjalan ke arahmu)
aa anata e to(aku menuju ke arahmu)