Ruri No Ame-Alice Nine (Indonesian translate)

Ruri No Ame-Alice Nine
mimi sumaseba hibiite kuru oto wa (jika aku menjernihkan pendengaranku, bunyi yang menggema itu)
shoka no kioku ajisai no kisetsu... (kenangan awal musim panas, musim bunga hidrangea)

kasa mo sasazu arukou to suru kimi (tanpa memegang payung kau berjalan)
toonoku senaka, ruri iro no kaori yonde (menjauh dari punggungku, harum dari permata lapiz, memanggilmu)

sayonara wa sukooru no you ni yatte kite (perpisahan yang datang seperti hujan yang tiba-tiba)
kasukana binetsu wa kimi no sei (demam yang ringan karenamu)
bokutachi no tame datte itte te wo furu yo (kau berkata bahwa ini demi kita, melambaikan tangan)
hoho tsutau kanjou no ame (mengaliri pipi, hujan emosi)

nureta mabuta kakusou to shita toki (saat ketika kelopak mataku basah dan menyembunyikannya)
shizuka ni bureta kimi no shinon wa (bergetar di keheningan detak jantungmu)

nani wo katari nani wo tsutaeyou to (bercerita apa? Menyampaikan apa?)
shiteta no darou? kizukenakattane dakara (mungkinkah aku mencoba memberitahumu? Karena aku tidak menyadarinya waktu itu)

kumori sora furisosoida ame, shizuku (langit berawan telah turun hujan, turun mengalir)
kanashimi urumu me kakusu tame? (apakah demi menyembunyikan mata basahku dan kesedihanku?)
kasa wo sasu te wo saegiri utsumuita (memegang payung, menangkap tanganku yang telah)
miageteta toumeina sora (mengadah menatap langit yang transparan)

hibikiau kokoro no oto mou nakute (memantul menyatu suara hati pun menghilang)
kazashita yubisaki todokanai (jari-jariku telah melayang, tidak dapat meraihnya)
taisetsuna sono matataki sono koe mo (kedipan yang berharga itu, juga suara itu)
kaerenai ano toki no mama (kita tidak kadap kembali ke waktu itu)

Postingan populer dari blog ini

Hitomi no Jyuunin- L’Arc~en~Ciel (indonesian translate)

Sangatsu Kokonoka- REMIOROMEN (Indonesian translate)

ENDLESS RAIN- X JAPAN(Indonesian translate)