Remember the Rain- DELUHI (Indonesian translate)

Gogo no tsumetai kaze ga (angin yang sejuk di siang hari)
nobita kami wo suri nukeru (kertas yang telah renetang)
Haiiro ni somatta sora wa naiteiru (warna daun yang telah tercelup sedang kehilangan langit)

Tatazumu hito wa shinkiro keshiki tokeru BUS tei (orang yang berdiriadalah khayalan belaka, pemandangan perhentian bus)
Daremo ga mukanjou na boukyaku matteiru (menunggu athimia** siapapun yang menumpang di pelabuhan)

I was walking alone (saat itu aku sedang berjalan sendirian)
The way we walked together (jalan yang dulu kita lalui bersama)
I was walking alone (saat itu aku sedang berjalan sendirian)
Can you hear me now ? (dapatkah kau mendengarku sekarang?)
I always think of you (aku selalu memikirkan dirimu)

Remember the rain (mengingat hujan)
toki ga tomatta mama (terus menghentikan waktu)
Zutto samenai* yume wo miteiru (terus terlelap, kita sedang melihat mimpi)
Me wo tojireba kawaranu kimi ga kokoro wo nurasu (jika kau tutup matamu, membasahi hatimu yang tak berubah)
Zawameku machi kyou mo ame ga utau (kota berdengung, hari ini pun hujan bernyanyi)

Utsusuriyuku hibi wa ashibaya ni arata kisetsu sagasu (hari-hari pergi berpindah, )
Nobita kage kokoro ni kasa wo sashiteiru (bayangan yang telah terentang sedang menusuk payung di hatiku)

Any day, anytime, anywhere Just like the rain (di hari apapun, kapanpun, dimanapun. Seperti hujan itu)
Any day, anytime, anywhere you're talking to me (di hari apapun, kapanpun, dimanapun. Kau berbicara padaku)

I was walking alone (saat itu aku sedang berjalan sendirian)
The way we walked together (jalan yang dulu kita lalui bersama)
I was walking alone (saat itu aku sedang berjalan sendirian)
Can you hear me now ? (dapatkah kau mendengarku sekarang?)
I always think of you (aku selalu memikirkan dirimu)

Remember the rain (mengingat hujan)
ashita ga nagaretemo (hari esok pun mengalir)
Kitto kawaranai omoi ga aru (pasti terdapat sebuah perasaan yang tekkan berubah)
Chirabatta kioku ga nandomo tsumikasanariatte (kenangan yang telah bertaburan berapa kali pun terdapat tumpukan)
Kanawanu negai yureru kokoro ni utsusu (harapan yang tak tertandingi berguncang, merefleksikannya di hatiku)

Remember the rain (mengingat hujan)
toki ga tomatta mama (terus menghentikan waktu)
Zutto samenai yume wo miteiru (terus terlelap, kita sedang melihat mimpi)
Me wo tojireba kawaranu kimi ga kokoro wo nurasu (jika kau tutup matamu, membasahi hatimu yang tak berubah)
Zawameku machi kyou mo ame ga utau (kota berdengung, hari ini pun hujan bernyanyi)

Remember the rain (mengingat hujan)
ashita ga nagaretemo (hari esok pun mengalir)
Kitto kawaranai omoi ga aru (pasti terdapat sebuah perasaan yang tekkan berubah)
Chirabatta kioku ga nandomo tsumikasanariatte (kenangan yang telah bertaburan berapa kali pun terdapat tumpukan)
Kanawanu negai yureru kokoro ni utsusu (harapan yang tak berubah berguncang, merefleksikannya di hatiku)

*) ‘samenai’ berarti ‘tidak terjaga/terbangun’
**) aku gatau apa itu athimia T___T


maap ini mungkin salkah satu translate terGELO, soalnya aku nggak nemu tulisan kanjinya T__T

Postingan populer dari blog ini

Hitomi no Jyuunin- L’Arc~en~Ciel (indonesian translate)

Sangatsu Kokonoka- REMIOROMEN (Indonesian translate)

ENDLESS RAIN- X JAPAN(Indonesian translate)