Aozora No Namida ^OST. Blood +^ - Hitomi Takahashi (Indonesian translate)

Aozora No Namida ^OST. Blood +^ - Hitomi Takahashi

Hitorikiri kurayami no naka (sendirian di dalam kegelapan)
Kimi no namida no imi wo shitta (aku telah mengetahui arti dari air matamu)
Negau basho fumidashi dakedo (hanya mengayunkan langkah tempat yang kuharapkan)
Daremo kizutsuketaku nakute (aku tidak ingin melukai siapapun)

Umi wo wataru kaze wa kyou mo (hari ini pun angin menerobos lautan)
Mayowazu ni ashita ni mukau no ni (menyambut kepada keraguan di hari esok)
Kokoro wa doushite ugokidasenai (mengapa hatiku tidak juga bergerak?)

Donna unmei ga matte irun darou (bagaimanapun nasib yang mungkin sedang menunggu)
Kuyamitaku nai yo umareta koto (jangan menyesali suatu hal yang telah terlahir)
Kanashimi no naka ni yuuki ga aru (di dalam kesedihat terdapat salju)
Kagayaki tsukamu to shinjite iru (menangkap sesuatu yang berkilauan dan mempercayainya)
Furi shikiru aozora no namida (jatuh terurai airmata dari langit biru)
Itsu no hi ka egao ni kaeru yo (suatu hari senyuman itu akan kembali)

Isogi ashi oikaketa kaze (kaki yang bergegas terkekang oleh angin )
Yubi no aida wo surinuketeku (diantara jemariku tentu tergelincir)
Shinjiru koto mada kowai kedo (hal yang kupercayai masih kaku)
Todomaru koto wa mou shinai (tidak ada lagi hal yang terhenti)

Tsuki ga sotto kata wo tataki (bulan perlahan-lahan memukul pundak)
Mina mo utsushitekureta kiiromichi (segalanya juga akan terpindahkan jalur berwarna kuning)
Mayou koto sae wasurete yuku yo (sekalipun kita akan melupakan hal yang meragukan)

Nanimonai asu ga matte itemo (walaupun tak ada yang menunggu di hari esok)
Nanika wo umidasu te ga aru kara (terdapat tangan yang menciptakan sesuatu)
Kimerareta michi mo kaeteyukeru (kita pun dapat pergi kembali ke jalan yang dapat kita tentukan)
Tsuyoi omoi ima komi ageteru (perasaan yang kuat kini mulai menyesakkiku)

Koboreteta aozora no namida (telah tertumpah air mata dari langit biru)
Ashita ni wa kitto hareru kara (karena pasti hari esok menjadi cerah)

Miageta saki he to (mengadah menuju ujung)
Aruki daseru hazu (seharusnya aku dapat berjalan)
Dokomademo yukeru (hingga pergi kemanapun)
Jibun naku sa nai nara (jika aku tidak kehilangan diriku sendiri)

Donna unmei ga matte irun darou (bagaimanapun nasib yang mungkin sedang menunggu)
Kuyamitaku nai yo umareta koto (jangan menyesali suatu hal yang telah terlahir)
Kanashimi no naka ni yuuki ga aru (di dalam kesedihat terdapat salju)
Kagayaki tsukamu to shinjite iru (menangkap sesuatu yang berkilauan dan mempercayainya)
Furi shikiru aozora no namida (jatuh terurai airmata dari langit biru)
Itsu no hi ka egao ni kaeru yo (suatu hari senyuman itu akan kembali)


Postingan populer dari blog ini

Hitomi no Jyuunin- L’Arc~en~Ciel (indonesian translate)

ENDLESS RAIN- X JAPAN(Indonesian translate)

Sangatsu Kokonoka- REMIOROMEN (Indonesian translate)