Utakata-kagrra(Indonesian translate)

Utakata- KAGRRA

Negai wa anata ni furisosogu (harapanku untuk melebur di dirimu)
sotto kanashimi wo koete (perlahan-lahan menerobos kesedihanmu)
itsuka futatabi deaeru to (kapankah kita dapat bertemu lagi)
naiteita anata no yokogao omou yo (aku menangis ketika memikirkanmu)

Yururi toki wa nagarete (waktu yang terasa mengalir)
haruka mukashi no koto wo omou yo (aku memikirkan masa lalu yang jauh)
ano hi ni mita hoshi wa (bintang yang kita tatap di hari itu)
yori kagayaite eien wo tashika ni kanjite (bersinar lebih terang, kita dengan pasti merasakan keabadian)

Negai wa anata ni furisosogu (harapanku untuk melebur di dirimu)
sotto kanashimi wo koete (perlahan-lahan menerobos kesedihanmu)
itsuka futatabi deaeru to (kapankah kita dapat bertemu lagi)
naiteita anata no yokogao omou yo (aku menangis ketika memikirkanmu)

Dakarete hakanaku (sekejap memelukmu)
chitta omoi wa azayaka ni sakihokoru hana no you (telah buyar dalam sebuah perasaan yang berkilau bagaikan bunga yang mekar dengan sempurna)
sugiyuku kisetsu wo ikudo megureba (tak peduli berapa kali musim berlalu)
kono koe wa anata ni kikoeru darou (dapatkah kau mendengar suara ini?)

Deai soshite wakare wo ikura kurikaeshitemo nagareru(kita bertemu dan berpisah, berulang-ulang terus mengalir)
namida ni itsu no hi ka (air mata di suatu hari itu)
oborete shimau hodo (sampai aku menutup perasaan ini)
mune no naka anata de afurete (kau mengalir di dalam hatiku)

Negai wa anata ni furisosogu (harapanku untuk tumpah di dirimu)
meguru unmei no hate ni (nasib yang bergulir menuju akhir)
itsuka futatabi deaeru to (kapankah kita dapat bertemu lagi)
shinjiteiru, kono omoi wa ima utatteru (aku percaya, sekarang aku menyanyikan perasaan ini)

Dakarete hakanaku (sekejap memelukmu)
chitta omoi wa azayaka ni sakihokoru hana no you (telah buyar dalam sebuah perasaan yang berkilau bagaikan bunga yang mekar dengan sempurna)
sugiyuku kisetsu wo ikudo megureba (tak peduli berapa kali musim berlalu)
kono koe wa anata ni kikoeru no(dapatkah kau mendengar suara ini?)

Tatoeba kono sei ni hane ga arunara (seumpama aku punya sayap di punggungku)
tabidatta anata wo ouikakette (aku akan menangkapmu yang telah pergi jauh)
togireba kioku no ito wo tsunagete (jika aku menyatukan benang kenangan yang telah terputus)
mou ichido anata wo dakishimetakute (sekali lagi aku ingin memelukmu)

Negai wa anata ni furisosogu (harapanku untuk tumpah di dirimu)
sotto kanashimi wo koete (perlahan-lahan melalui kesedihanmu)


Postingan populer dari blog ini

Hitomi no Jyuunin- L’Arc~en~Ciel (indonesian translate)

ENDLESS RAIN- X JAPAN(Indonesian translate)

Sangatsu Kokonoka- REMIOROMEN (Indonesian translate)