NATSU NO YUUTSU-L’Arc~en~Ciel(Indonesian translate)

NATSU NO YUUTSU-L’Arc~en~Ciel(Indonesian translate)

It just time to good bye (ini hanya saat untuk berpisah)
aa time to say good bye (aa ini hanya saat untuk berpisah)

natsu no yuutsu ni dakare (dipeluk oleh kemurungan musim panas)
nemuri o wasureta boku wa (aku telah melupakan tidur)
yureru namiuchigiwa ni hitomi ubaware (oleh pinggiran air yang berguncang mataku tercuri)
hoozue o tsuku (mengistirahatkan kepalaku dengan menumpukannya di dagu)

kimi ga hohoemi kakeru (kau memasang senyummu)
soyogu kaze ni fukarete (dibuai oleh angin yang bertiup)
sonna sugisatta hi no maboroshi o oikaketeita (telah mengekang ilusi hari-hari yang telah berlalu itu)

Mabushii kono hizashi no youni (bagaikan ilusi dari sinar matahari)
azayaka ni boku wo terashiteita no ni (berkilauan padaku yang telah menyinarimu)

It just time to good bye (ini hanya saat untuk berpisah)
aa time to say good bye (aa ini hanya saat untuk berpisah)

Yurameku kisetsu e sugeta (telah melewati musim yang berkilauan)
Wasurekaketeta yasashisa tsurete (apakah kau telah lupa kelembutan yang terus bersambung)
Asu e hitori aruite yuku yo (menuju hari esok sendirian berjalan mengarunginya)

Natsu no yuutsu wa kimi wo miushinatta (kemurungan musim panas kehilangan penglihatan atas dirimu)
boku ni furitsumoru (jatuh menggumpal pada diriku)

dare mo todokanai sora o (langit yang tak bisa diraih siapapun)
oyogu ano tori no you ni (bagaikan burung yang berenang itu)
kimi wa suashi no mama de (kau masih tak meninggalkan jejak)
nokori wazukana natsu ni kieta (sedikit sisa telah pergi di musim panas)

hatenai toki wo tadayou boku ni wa (di waktu yang tidak berakhir aku hanyut)
ima mo kitto nanika ga tarinai (sekarang pasti apapun tidak penting)

It just time to good bye (ini hanya saat untuk berpisah)
aa time to say good bye (aa ini hanya saat untuk berpisah)

ano hi no kimi e to sugeta (bersamamu telah melewati hari itu)
nakushita mama no (masih kehilangan)
togire no kagi wo (kunci yang terputus)
kako e hitori sagashitai kara (karena sendirian ingin mencari menuju masa lalu)

natsu no yuutsu (kemurungan musim panas)
aa mou ikana kucha (aku harus pergi lagi)
aki ga kuru kara (musim gugur telah datang)

soshite nemuri o nakushita (dan aku telah kehilangan tidurku)
soshite anata o nakushita (dan aku telah kehilangan dirimu)
soshite tsubasa o nakushita (dan aku telah kehilangan sayapku)
aa hikari o nakushita (aa aku telah kehilangan cahayaku)
subete aishiteita no ni (segalanya yang pernah kucintai)
subete kowareteshimatta (segalanya telah rusak)

aa nani o shinjite arukeba ii no? (apa yang bisa kupercaya, jika aku berjalan kaki?)
boku ni furitsumoru (jatuh menggumpal pada diriku)


Natsu no yuutsu (kemurungan di musim panas)
Natsu no yuutsu (kemurungan di musim manas)

Postingan populer dari blog ini

Hitomi no Jyuunin- L’Arc~en~Ciel (indonesian translate)

ENDLESS RAIN- X JAPAN(Indonesian translate)

Sangatsu Kokonoka- REMIOROMEN (Indonesian translate)