Shizuku-Kagrra(Indonesian translate)

SHIZUKU-Kagrra

Itsumo to onajiku tsuki ni kazaseba (seperti biasa, jika menggenggam kepada rembulan)
Iro hanatsu fukou no hako (membuka kotak kesedihan)
Itsumo to onaji hakanasa wo kakaete (seperti biasa, menggenggam sesuatu yang fana)
Yami no majiru iki wo haku (mengambil nafas yang bercampur dengan kegelapan)

Kazaranai kotoba de to iu no nareba (jika aku harus mengucapkannya dengna kata yang jelas)
Hito wa naze ni umare ochishi e mukau (mengapa orang terlahir hanya untuk menghilang)

Tae manaku nagarete yuku toki no rasen no naka (di dalam putaran spiral waktu yang mengalir)
Utsumuku boku no senaka ni kimi kara (dengan membiarkan mengalir darimu kepadaku)
Monougena demo tashikana nukumori no shizuku wa (turun ke punggungku sebuah tetesan hangat)
Kokoro ni nijimi yuku yume (mimpi yang menembus hatiku)

Sekai no owari ni nani wo motomeru (di akhir dunia apakah yang kau harapkah)
Dare mo minna kangaete wa (setiap orang selalu membicarakan orang lain)
Marude hito no kono you ni egao de (seperti seseorang yang bahagia ini dengan senyuman di wajahnya)
Ureshisou ni kattateru (aku berkata aku gembira)

Zetsubou ni okasare kogoeta no wa (di keputus-asaan yang membeku tidak ada seorang pun)
Mukashi ai to yobareteta honoodane (lidah api yang disebut cinta)

Kanashimi wo azana wareta unmei no muchisae (cambuk nasib yang bercampur dengan kesedihan)
Tsunaida bokutachi no te wa iki sakezu (terpisah tangan kita saat nafas berangkulan)
Ayauku kimekiau itoshisa no kakera wa (kepingan berkilau dari sebuah keindahan)
Mirai wo hiraki yuku kagi (kunci untuk masa depan yang berbeda)

Hi wa nobori shizunde (matahari yang naik dan tenggelam)
Sonna eien ni boku wa namida suru (seperti di keabadian itu aku menangis)

Tae manaku nagareteyuku toki no rasen no naka (di dalam putaran spiral waktu yang mengalir)
Utsumuku boku no senaka ni kimi kara (sebuah tetesan hangat darimu)
Monougena demo tashikana nukumori no shizuku wa(mengalir turun dari punggungku )
Kokoro ni nijimi yuku yume (mimpi yang menembus hatiku)

Kono te no hira ni ima mo kimi no mamoru beki egao to (tangan ini bahkan sekarang menjaga senyumanmu)
Bisoyaka ni tsumoru fuan ga arukeredo (di telapak tanganku terdapat kekhawatiran)
Ayauku kimekiau itoshisa no kakera wa (pecahan berkilau dari sebuah keindahan)
Mirai wo hiraki yuku kagi (kunci untuk masa depan yang berbeda)

Postingan populer dari blog ini

Hitomi no Jyuunin- L’Arc~en~Ciel (indonesian translate)

Sangatsu Kokonoka- REMIOROMEN (Indonesian translate)

ENDLESS RAIN- X JAPAN(Indonesian translate)