Konayuki- REMIOROMEN ^OST. Ichi Rittoru no Namida^(Indonesian translate)

Konayuki- REMIOROMEN ^OST. Ichi Rittoru no Namida^Indonesian translate)

Konayuki mau kisetsu wa itsumo sure chigai (serbuk salju menari di musim yang selalu berbeda)

Hitogomi ni magirete mo onaji sora miteru no ni (di kerumunan orang pun susah dibedakan langit yang biasanya kita tatap)

Kaze ni fukarete nita you ni kogoeru no ni (bagaikan membeku di tiupan angin yang sama )

Boku wa kimi no subete nado shitte wa inai darou (mungkinkah aku tidak mengetahui segalanya tentangmu?)

Soredemo ichi oku nin kara kimi wo mitsuketa yo (walaupun begitu, dari seratus juta orang aku bisa menemukanmu)

Konkyo wa naikedo honki de omotterunda (alasannya adalah keseriausan hati yang telah kurenunggkan)

Sasaina ii aimo nakute (hal kecilpun dapat menghilangkan kebersamaaan)

Onaji jikan wo ikite nado ike nai (maka kita tidak hidup dalam waktu yang sama)

Sunao ni nare nai nara (karena kita tak bisa menjadi jujur)

Yorokobi mo kanashimi mo munashii dake (kebahagiaan dan juga kesedihan pun hanya kehampaan)

Konayuki nee kokoro made shiroku somerareta nara (hey serbuk-serbuk salju, hatiku telah tercelup hingga putih)

Futari no kodoku wo wake au koto ga dekita no kai (berbagi kesepian kita bedua, mari kita bertemu)

Boku wa kimi no kokoro ni mimi wo oshi atete (aku ingin di hatimu kau desakkan telingaku)

Sono koe no suru hou he sutto fukaku made (mendengar suara itu yang perlahan mengarah ke kedalaman)

Orite yukitai soko de mou ichi do aou (aku ingin pergi kebawah sana untuk sekali lagi bertemu denganmu)

Wakari aitai nante (walaupun aku ingin mengerti)

Uwabe wo nadeteita no wa boku no hou (namun aku hanya mengelus permukaan )

Kimi no kajikanda te mo nigirishimeru (aku pun menggenggam tanganmu yang telah mendingin)

Koto dakede tsunagatteta no ni (hanya hal itulah yang bersambung)

Konayuki nee eien wo mae ni amari ni moroku (hey serbuk salju, terlalu rapuh sebelum keabadian yang)

Zara tsuku asufaruto no ue shimi ni natte yuku yo (tiba di atas aspal yang kasar dan menjadi noda)

Konayuki nee toki ni tayori naku kokoro wa yureru (hey serbuk salju, yang terkadang tidak adapt diandalkan hatiku berguncang)

Soredemo boku wa kimi no koto mamoritsuzuketai (walaupun begitu, aku terus melindungi segala tentangmu)

Konayuki nee kokoro made shiroku somerareta nara (hey serbuk-serbuk salju, hatiku telah tercelup hingga putih)

Futari no kodoku wo tsutsunde sora ni kaesu kara (membungkus kesepian kita berdua, mengembalikannya kepada langit)

Postingan populer dari blog ini

Hitomi no Jyuunin- L’Arc~en~Ciel (indonesian translate)

ENDLESS RAIN- X JAPAN(Indonesian translate)

Sangatsu Kokonoka- REMIOROMEN (Indonesian translate)