X JAPAN-KURENAI (indonesian translate)

X JAPAN-KURENAI (indonesian translate)

I could not look back (aku tak bisa menoleh kebelakang saat itu)
you'd gone away from me (kau telah pergi jauh dariku)
I felt my heart ache(aku merasakan hatiku sakit)
I was afraid of following you (aku takut untuk mengikutimu)
When I had looked at (ketika aku telah melihat)
the shadows on the wall (bayangan-bayangan di dinding)
I started running into the night (aku mulai berlari menuju malam)
to find the truth in me (untuk menemukan kebenaran dalam diriku)

arashi fuku kono machi ga omae wo daku (badai yang berlalu di kota ini, memeluk dirimu)
fukinukeru kaze ni sae me wo tojiru (sebelum angin berhembus, menutup mata)

omae wa hashiridasu nanika ni owareru you (kau bagaikan berlari dari sesuatu yang mengejarmu, dan berhenti)
ore ga mienai no ka sugu soba ni iru no ni (tidakkah kau melihat bahwa aku berada di sisimu?)

hitonami ni kiete yuku kioku no toiki (hembusan nafas yang akan menghilang di gelombang orang-orang)
ai no nai hitori butaimou taekirenai (orang yang tidak dicintai terus menerus begitu)
All of you in my memory is (segala tentangmu di dalam kenanganku)
still shining in my heart (masih terus berkilau di hatiku)
sure chigau kokoro wa afureru namida nure (hati yang berbeda itu diluapi dan dibasahi oleh airmata)

kurenai ni somatta kono ore wo (aku ingin tenggelam dalam warna merah yang pekat ini)
nagusameru yatsu wa mou inai (takkan ada lagi orang yang dapat menghiburmu)

mou nido to todokanai kono omoi (untuk kedua kalinya perasaan ini takkan tergapai)
tozasareta ai ni mukai (menyambut cinta yang telah tertutup)
sakebi tsuzukeru (terus berteriak)

omae wa hashiridasu nanika ni owareru you (kau bagaikan berlari dari sesuatu yang mengejarmu, dan berhenti)
ore ga mienai no ka sugu soba ni iru no ni (tidakkah kau melihat bahwa aku berada di sisimu?)

kurenai ni somatta kono ore wo (aku ingin tenggelam dalam warna merah yang pekat ini)
nagusameru yatsu wa mou inai (takkan ada lagi orang yang dapat menghiburmu)

mou nido to todokanai kono omoi (untuk kedua kalinya perasaan ini takkan tergapai)
tozasareta ai ni mukai (menyambut cinta yang telah tertutup)
sakebi tsuzukeru (terus berteriak)

kurenai ni somatta kono ore wo (aku ingin tenggelam dalam warna merah yang pekat ini)
nagusameru yatsu wa mou inai (takkan ada lagi orang yang dapat menghiburmu)

Crying in deep red (menangis dalam warna merah yang pekat)

Postingan populer dari blog ini

Hitomi no Jyuunin- L’Arc~en~Ciel (indonesian translate)

ENDLESS RAIN- X JAPAN(Indonesian translate)

Sangatsu Kokonoka- REMIOROMEN (Indonesian translate)