SEASON- Ayumi Hamasaki (Indonesian translate)
SEASON- Ayumi Hamasaki (Indonesian translate)
Kotoshi no hitotsu kisetsu ga megutte (sesuatu di tahun ini, musim yang bergulir)
Omoide wa mata tooku natta (telah menjadi kenangan yang jauh)
Aimai datta, yume to genjitsu no (semakin berkabut, mimpi dan kenyataan)
Kyoukaisen wa koku natta (perbatasan yang menjadi semakin gelap)
Soredemo itsuka kimi ni hanashita (walaupun begitu suatu hari aku pernah berbicara padamu)
Yume ni uso wa hitotsu nakatta (kebohongan di mimpi adalah sesuatu yang telah menjadi sesuatu)
La-lai
Kyou mo ga totemo tanoshii to (hari ini pun menyenangkan)
Asu mo kitto tanoshikutte (besok pun pasti semakin meneynangkan)
Sou omotteita ano koro (benar, akuu masih memikirkan kenangan itu)
sonna hibi ga tsuzuiteku (hari –hari seperti ini terus berlanjut)
kurikaeshiteku mainichi ni sukoshi (sedikit berulang di setiap harinya)
monotarinasa wo kanjinagara (jika kau merasakan hal itu sudah cukup)
fushizenna jidai no sei da yo to (sayap dari masa yang terasa janggal)
sakimawari shite akiamereita (berputar-putar di bagian akhir aku telah menyerah terhadapnya)
la-lai
kyou mo ga totemo kanashikute (hari ini pun begitu menyedihkan)
asu moshimo naiteite mo (bahkan jika aku menangis di hari esok)
waraeru hibi ga kuru darou (mungkinkah datang hari-hari dimana aku dapat tertawa)
ikudo meguri meguri yuku (seberapa banyakpun bergulir, akan bergulir)
kagiri aru toki no naka ni (di dalam waktu terdapat sebuah batas)
bokura wa ima ikiteite (sekatang kita akan pergi)
soshite nanimo wo motsukeru darou (tapi mungkinkah tak akan memperlihatkan apapun)
Kotoshi no hitotsu kisetsu ga megutte (sesuatu di tahun ini, musim yang bergulir)
Omoide wa mata tooku natta (telah menjadi kenangan yang jauh)
Aimai datta, yume to genjitsu no (semakin berkabut, mimpi dan kenyataan)
Kyoukaisen wa koku natta (perbatasan yang menjadi semakin gelap)
Soredemo itsuka kimi ni hanashita (walaupun begitu suatu hari aku pernah berbicara padamu)
Yume ni uso wa hitotsu nakatta (kebohongan di mimpi adalah sesuatu yang telah menjadi sesuatu)
La-lai
Kyou mo ga totemo tanoshii to (hari ini pun menyenangkan)
Asu mo kitto tanoshikutte (besok pun pasti semakin meneynangkan)
Sou omotteita ano koro (benar, akuu masih memikirkan kenangan itu)
sonna hibi ga tsuzuiteku (hari –hari seperti ini terus berlanjut)
kurikaeshiteku mainichi ni sukoshi (sedikit berulang di setiap harinya)
monotarinasa wo kanjinagara (jika kau merasakan hal itu sudah cukup)
fushizenna jidai no sei da yo to (sayap dari masa yang terasa janggal)
sakimawari shite akiamereita (berputar-putar di bagian akhir aku telah menyerah terhadapnya)
la-lai
kyou mo ga totemo kanashikute (hari ini pun begitu menyedihkan)
asu moshimo naiteite mo (bahkan jika aku menangis di hari esok)
waraeru hibi ga kuru darou (mungkinkah datang hari-hari dimana aku dapat tertawa)
ikudo meguri meguri yuku (seberapa banyakpun bergulir, akan bergulir)
kagiri aru toki no naka ni (di dalam waktu terdapat sebuah batas)
bokura wa ima ikiteite (sekatang kita akan pergi)
soshite nanimo wo motsukeru darou (tapi mungkinkah tak akan memperlihatkan apapun)