Kotodama – Kagrra (Indonesian translate)


Kotodama – Kagrra (Indonesian translate)

Kami sae nemuru yami yo no shita ni (sekalipun dewa tertidur  di bawah malam yang gelap)
tada hitori mukau negai wo daite (masih sendirin menghadapinya , memeluk hasratku)
Shiroi koromo ni kono mi wo tsutsumi  (di busana putih badan ini terbungkus)
hitotsu no omoi wa hametsu ni mukau (sebuah perasaan yang menghadapi kehancuran)

Anun no shita  (di bawah awan mendung)
ushitora no koku (pahatan keseimbangan yang buruk)
 surudoi hikari wo tsukitateru (berdiri ditikam cahaya yang tajam)
Noroi wo nigiru (menggenggam kutukan)
 akai kono te wa sonata no mune wo eguru desho (tangan merah ini akan mencungkil lubang di hatimu kan?)

Unmei wa ima wa toki wo koete  (takdir  kita kini menyebrangi waktu)
meguru nuku omoi wa  shakunetsu no honoo e (perasaan yang bergulir menghilang menuju lidah api yang menyala)

Kanawanai koi wa  tameiki ni kumoru*  (cinta yang tidak tercapai  menghela nafas yang memburam)
nagaredasu kono namida wa chi ni kawaru (airmata yang mengalis keluar ini berubah menjadi darah)

Shiroi koromo wa shinku ni somari  (busana putih telah tercelup menjadi merah gelap)
 kono inochi mo mata hakanaku chiru (jiwa ini pun masih terjatuh dalam kefanaan)

Hitomi wo tojite (pejamkanlah matamu)
 saigo no toki wo mukaeru sono shunkan semete (menyambut saat-saat terakhir walaupun sekejap saja)
Subete wo wasure  (melupakan segalanya)
honno hitotoki sonata no mune ni warawa wo daite (sebagaimana ketika kau menempelkan lubang di hatimu kepadaku)

Unmei wa ima wa toki wo koete  (takdir  kita kini menyebrangi waktu)
afuredasu omoi wa  tomedonaku nagare (perasaan yang meluap mengalir tidak dapat dihentikan)
Tamashii wa kiesaru kotonaku (jiwamu pergi menghilang menuju ketiadaan)
raisei wa sonata ni ai sarete mitai (seakan memberikan cintamu padaku dikehidupan selanjutnya)

*) 'kumoru' sebenarnya artinya berawan ato semacamnya

Postingan populer dari blog ini

Hitomi no Jyuunin- L’Arc~en~Ciel (indonesian translate)

ENDLESS RAIN- X JAPAN(Indonesian translate)

Sangatsu Kokonoka- REMIOROMEN (Indonesian translate)