FINALE-L’Arc~en~Ciel (Indonesian translate)

FINALE-L’Arc~en~Ciel

Awaku hakanage na utsukushisa Kowasarenu you shizuka ni dakiyoseta (keindahan yang pucat dan mengalir ini takkan rusak, aku telah memelukmu diam-diam)
Tsuki no kakurega de motomeau (di bulan yang gelap kita saling mecari)
Kanjitoru no wa sadame no setsunasa yo (merasakan kesedihan dari nasib kita)
Shinobiyoru kehai fusaidete (menyembunyikan perasaanku)
Oitsumerareta urei no kuchimoto ni fureta (memantau didekatmu dan menyentuh bentuk bibirmu di ujung)

Shuumaku e mukau hizashi no naka (tirai yang jatuh berbalik menuju ke dalam sinar matahari)
Mabushisugite ashita ga mienai (sangat terang, aku tak bisa melihat hari esok)
Furimuita kimi wa toki wo koete mitsumeteiru (mengalihkan wajahmu, masih terus menatap melampaui waktu)
Adokenai shoujo no mama (gadis yang terus naif/tak berdosa)

Kono ude no naka de mezame yuku (di dalam lengan ini terus membangunkan)
Kimi no kanashimi ga tada kanashikute (kesedihanmu hanya semakin menyakitkan)
Kuruoshii made ni koishitau (hingga menjadi gila menunggu cintamu)
Itsu made mo soba ni ite hanarerarenu you ni (selamanya berada disisiku, layaknya takkan bisa terpisahkan)

Furisosogu tsumi ni irodorareta (telah terwarnai oleh lumuran dosa)
Kareta michi wo samayoi-tsuzukeru (jalan yang telah kering terus berharap)
Kono ai wa dare mo furesasenai (cinta ini tak dapat disentuh oleh siapapun)
Sore ga kami ni somuku koto dearou to (jika itu berarti menentang kehendak tuhan)

Kagami no kimi wa sakasama no hohoemi de (cerminan dirimu bertentangan dengan senyummu)
Togiresou na yume-tsumugi no ito wo kitta (menyulam benang mimpi yang telah terputus)
Eien ni shizumu sono inori ni (doa itu tenggelam di keabadian)
Kotae mo naku minamo ga yureteru (jawaban pun tidak ada di permukaan air yang berguncang)

Kuzureyuku kimi wo sukuenakute (ketika kau jatuh aku tak bisa menyelamatkanmu)
Ayasu you ni nemuraseta ano toki (saat itu meninangmu hingga tertidur)

Shuumaku e mukau hizashi no naka (tirai yang jatuh berbalik menuju ke dalam sinar matahari)
Mabushisugite ashita ga mienai (sangat terang, aku tak bisa melihat hari esok)
Furimuita kimi wa toki wo koete mitsumeteiru (mengalihkan wajahmu, masih terus menatap melampaui waktu)
Adokenai shoujo no mama (gadis yang terus naif/tak berdosa)

Postingan populer dari blog ini

Hitomi no Jyuunin- L’Arc~en~Ciel (indonesian translate)

ENDLESS RAIN- X JAPAN(Indonesian translate)

Sangatsu Kokonoka- REMIOROMEN (Indonesian translate)