THE SUICIDE CIRCUS-the GazettE


THE SUICIDE CIRCUS-the GazettE

Vision no fuhai (<i>pandangan</i> yang membusuk)
Here is a hell on earth (<i>disini adalah neraka di bumi</i>)
I fetl a chill (<i>dulu aku merasa kedinginan</i>)
The disapointment that increases (<i>kekecewaan yang meningkat</i>)
[TICK-TACK]
Nobody can rewind time (<i>tak seorangpun dapat megulang waktu</i>)
[TICK-TACK]
Don’t look away (<i>jangan melihat kembali</i>)
Suicide circus (<i>sirkus bunuh diri</i>)

Aged hatred and young cold-blooded mind (<i>masa kebencian dan pikiran dengan darah dingin</i>)
Reason  of the chill (<i>alasan dari kedinginan</i>)
Soko ni ugomeku poverty (merangkak di <i>kemiskinan</i> di sana)
[TICK-TACK]
Nobody can rewind time (<i>tak ada seorangpun yang dapat mengulang waktu</i>)
[TICK-TACK]
Tobichitta merciless scene (<i>pemandangan yang tak termaafkan</i> telah terkoyak)

musakaeru you na nama namashisa ni hito wa hikare (bagaikan mencekik orang-orang yang tertarik dengan kebahagiaan)
sono fureta te ni fuchakushita kyoufu mo yagate wa usure (bahkan ketakutan melekat pada tangan yang telah kusentuh itu akan menghilang cepat atau lambat)
metamorphosis (<i>metamorfosis</i>)

all is paralyzed (<i>semua terlumpuhkan</i>)
chain of reaction (<i>rantai reaksi</i>)
symphatizers with a similiar pain (<i>ikut berduka cita dengan rasa sakit yang sama</i>)

sukuwarenu mirai wo kakaekomi fumihazushita sono yowasa mo (memukul masa depan yang takkan dapat diselamatkan dan kelemahan itu pun telah tersesat)
fusagikomi miushinau jibun wo tachi shittehoshikatta sono kodoku mo (hentikan depressi dirimu sendiri ketika kau telah kehilangan penglihatan dan kesepian itu yang kau ingin aku juga merasakannya)
fuini me no mae wo fusaida kunou no hibi ni kakechigau (tiba-tiba menyumbat di depan matamu saling kehilangan di hari hari penuh penderitaan)
sono yuutsu mo (kemuramanmu itu juga)
aijou yueno kotoba ni zouidaki oshiminaku sarakedasu kyouki mo (menggengam kebencian melawan kata-kata yang muncul dari pengaruh, dan kegilaan yang terpampang tanpa penyesalan)

mou modorenai karamari sugite (tak bisa kembali lagi, aku terlalu terlibat olehnya)
even death becomes the prey (<i>bahkan kematian menjadi mangsa</i>)

heartless day (<i>hari tanpa kati</i>)
bottom of the abyss (<i>dasar dari jurang yang sangat dalam</i>)
oh suicide circuss (<i>sirkus bunuh diri</i>)
why is it repeated (<i>mengapa ini terulang</i>)
suicide circus, suicide circus (<i>sirkus bunuh diri, sirkus bunuh diri </i>)
[TICK-TACK]
Nobody can rewind time (<i>tak seorangpun dapat megulang waktu</i>)
[TICK-TACK]
Don’t look away (<i>jangan melihat kembali</i>)
Suicide circus (<i>sirkus bunuh diri</i>)

musakaeru you na nama namashisa ni hito wa hikare (bagaikan mencekik orang-orang yang tertarik dengan kebahagiaan)
sono fureta te ni fuchakushita kyoufu mo yagate wa usure (bahkan ketakutan melekat pada tangan yang telah kusentuh itu akan menghilang cepat atau lambat)
metamorphosis (<i>metamorfosis</i>)

all is paralyzed (<i>semua terlumpuhkan</i>)
chain of reaction (<i>rantai reaksi</i>)
symphatizers with a similiar pain (<i>ikut berduka cita dengan rasa sakit yang sama</i>)

sukuwarenu mirai wo kakaekomi fumihazushita sono yowasa mo (memukul masa depan yang takkan dapat diselamatkan dan kelemahan itu pun telah tersesat)
fusagikomi miushinau jibun wo tachi shittehoshikatta sono kodoku mo (hentikan depressi dirimu sendiri ketika kau telah kehilangan penglihatan dan kesepian itu yang kau ingin aku juga merasakannya)
fuini me no mae wo fusaida kunou no hibi ni kakechigau (tiba-tiba menyumbat di depan matamu saling kehilangan di hari hari penuh penderitaan)
sono yuutsu mo (kemuramanmu itu juga)
aijou yueno kotoba ni zouidaki oshiminaku sarakedasu kyouki mo (menggengam kebencian melawan kata-kata yang muncul dari pengaruh, dan kegilaan yang terpampang tanpa penyesalan)

mou modorenai karamari sugite (tak bisa kembali lagi, aku terlalu terlibat olehnya)
even death becomes the prey (<i>bahkan kematian menjadi mangsa</i>)

heartless day (<i>hari tanpa kati</i>)
bottom of the abyss (<i>dasar dari jurang yang sangat dalam</i>)
oh suicide circuss (<i>sirkus bunuh diri</i>)
why is it repeated (<i>mengapa ini terulang</i>)
suicide circus (<i> sirkus bunuh diri </i>)
justice dead (<i>keadilan mati</i>)
bottom of the abyss (<i>dasar dari jurang yang sangat dalam</i>)
suicide circus (<i>sirkus bunuh diri</i>)
why is it repeated (<i>mengapa ini terulang</i>)
suicide circus, suicide circus (<i>sirkus bunuh diri, sirkus bunuh diri </i>)


>>>tambahan<<<
Ah... em... aku sendiri kurang yakin dengan translate-ku yang ini, gomen kalo ternyata banyak salah >,<

Postingan populer dari blog ini

Hitomi no Jyuunin- L’Arc~en~Ciel (indonesian translate)

ENDLESS RAIN- X JAPAN(Indonesian translate)

Sangatsu Kokonoka- REMIOROMEN (Indonesian translate)