Shiki-Kagrra (Indonesian Translate)

Aa kaze ni fukare maichiru sakura wa (di tiupan angin lembaran sakura yang berjatuhan)
naze kono kokoro ni wabishisa wo tokuno darou (mengapa hati ini tak bisa menghapuskan kesepian)
hito wa toki wo oyogutabi ni (orang yang berenang menyebrangi waktu)
nanika wo nakushite yuku (apakah yang mereka tangisi?)
minamo ni yureru konoha no youni (segalanya bergoyang seperti dedaunan)
nagarete nagasare kie yuku (mengalir, mengalir, pergi berlalu)
itoshikute itoshikute kokoro kara (dari hatiku sangat menyayanginya, sangat menyanginya)
kotoba mitsukaranu hodoni (bahkan aku tak dapat menemukan kata-kata)
anata e no omoi yo eien ni (kenanganmu tetap abadi)
shiki wa meguri meguru (empat musim yang berputar-putar)
Aa kage wo yadosu hahanaru hikari ni (bayangan xxx) Ah, in the light of our source that harbors shadow
naze kono kokoro wa samezame to naku no darou (mengapa hati ini xxx) why does this heart shed flowing tears?
hito wa tenohira wo awasete (orang-orang menyatukan telapak tangan mereka)
asu wo negai inoru (dan berharap dalam doa untuk hari esok
keredo watashi no ryouno yubi wa (tetapi jari-jariku)
anata wo motomete samayou (mencari dirimu)
itoshikute itoshikute kokoro kara (dari hatiku sangat menyayanginya, sangat menyanginya)
kotoba mitsukaranu hodoni (bahkan aku tak dapat menemukan kata-kata)
anata e no omoi yo eien ni (kenanganmu tetap abadi)
shiki wa meguri meguru (empat musim yang berputar-putar)
haru sugite (melampaui musim semi)
natsuki ni kerashi (dan musim panas datang)
aki ga furi (musim gugur turun tercurah)
fuyu ga mebuku (musim dingin bertunas)
itoshikute itoshikute setsunakute (begitu menyayanginya, sangat menyayanginya,sangat perih)
namida afuredasu hodoni (bahkan airmataku meluap)
yu-kyu- no chikai to tomoni sake (mekar bersama janji abadi)
shiki wo matagi (jangka waktu empat musim)
itoshikute itoshikute kokoro kara (dari hatiku sangat menyayanginya, sangat menyanginya)
kotoba mitsukaranu hodoni (bahkan aku tak dapat menemukan kata-kata)
anata e no omoi yo eien ni (kenanganmu tetap abadi)
shiki wa meguri meguru (empat musim yang berputar-putar)

Postingan populer dari blog ini

Hitomi no Jyuunin- L’Arc~en~Ciel (indonesian translate)

ENDLESS RAIN- X JAPAN(Indonesian translate)

Sangatsu Kokonoka- REMIOROMEN (Indonesian translate)