PIERCE – ONE OK ROCK (Indonesian Translate)


PIERCE – ONE OK ROCK (Indonesian Translate)

Here with you now I’m good still miss you (disini aku bersamamu baik-baik saja, masih merindukanmu)
I don’t know what I can do, we can’t be true (aku tak tahu apa yang dapat kulakukan, kita tak mungkin benar)
Mitasareru koto naku futari no kyori (tanpa dapat melihat jarak diantara kita berdua)
Chiji matte ikutabi setsunai (begitu menyakitkan menungu selama seribu jam)
Afuredashita omoi tsunoru dake de (aku hanya dapat menyampaikan perasaan yang meluap)
Uh, it’s hard for me to say (uh, ini sangat sulit untukku mengatakannya)
Cuz we… we can see how it’s gonna end (karna kita… dapat melihat bagaimana ini akan berakhir)
But I got my love for you (tapi aku mempunyai cintaku untukmu)
Moshimo kono mama kimi wo wasureru koto ga dekitara (jika saja aku dapat terus melupakan segala tentangmu)
Nante omoeba omou hodo ni (bahkan entah mengapa sekalipun jika aku memikirkannya)
Kimi wo wasureru koto nante boku ni wa dekiru hazu mo nakute (namun entah mengapa aku tak dapat melupakan tentangmu, walaupun seharusnya bisa)
We always wish tonight could last forever (kita selalu berharap mala mini bertahan selamanya)
I can be your side (aku dapat berada di sisimu)
I shouldn’t be in your heart (aku seharusnya tidak berada di hatimu)
Either the time we have spent (begitu pula dengan waktu yang telah kita habiskan)
And I want you to know what the truth is (dan aku ingin kau mengetahui apa itu kenyataannya)
But sometimes it makes me feel so sick  (tapi terkadang itu membuatku begitu muak)
Oh no, I just can’t say to you… (oh, aku benar-benar tak bisa mengatakannnya padamu)
Cuz we… we can see how it’s gonna end (karna kita… dapat melihat bagaimana ini akan berakhir)
But I got my love for you (tapi aku mempunyai cintaku untukmu)
Moshimo kono mama kimi wo wasurete shimattara (sekalipun jika sekarang aku dapat melupakanmu)
Nidoto ai suru koto mo nai ka na (apakah takkan ada lagi cinta untukku?)
Boku wa hontou ni sore de kokoro kara shiawaseto ieru ka na (apakah aku benar-benar berkata dari lubuk hatiku bahwa aku bahagia?)
Yes we always wish tonight could last forever (begitulah, kita selalu berharap mala mini bertahan selamanya)
I can be your side (aku dapat berada di sisimu)

Postingan populer dari blog ini

Hitomi no Jyuunin- L’Arc~en~Ciel (indonesian translate)

ENDLESS RAIN- X JAPAN(Indonesian translate)

Sangatsu Kokonoka- REMIOROMEN (Indonesian translate)