GEN’EI NO KATACHI – Kagrra (Indonesian Translate)
GEN’EI NO KATACHI – Kagrra (Indonesian Translate)
Kieyuku ishiki
wa yuruyakani (kesadaranku yang semakin menghilang itu melonggar)
Mabayui hikari
ni michibikarete (dibimbing oleh cahaya yang gemerlapan)
Sora o
yobu (dan meneriaki langit)
Kanawanu negai
o idakitsutsu (terus memeluk harapan yang tak tercapai)
Toonoku senaka
o mimamoru
Tada, toki wa
meguru (hanya waktu yang bergulir)
Natsukashisa
mo nijinde (kerinduan yang semakin meresap)
Kono kokoro
made mo komayaka ni kirameku (sekalipun hingga hati ini mengecil dalam
kerlipan)
Furerarenu
modokashisa ni (ketidaksabaran yang tidak dapat disentuh)
sainamare ima
o shiru (aku juga mengetahui kesengsaraan saat ini)
Kanashii
sadame ni torawarete (terpenjara di nasib yang menyedihkan)
itami ni kono
mi o mushibamarete (menatapi rasa sakit di tubuh ini)
Wasurekaketeta,
sabireta chigiri (aku mulai melupakan janji yang terlah terkorosi)
omoi to tomo
ni soete (disertai oleh perasaan)
Tada, toki wa
meguru (hanya waktu yang bergulir)
Natsukashisa
mo nijinde (kerinduan yang semakin meresap)
Kono kokoro
made mo komayaka ni kirameku (sekalipun hingga hati ini mengecil dalam
kerlipan)
Furerarenu
modokashisa ni (ketidaksabaran yang tidak dapat disentuh)
sainamare ima
o oboe (mengeingat kesengsaraan saat ini)
Todokanai
kagayaki sae (sekalipun tidak dapat meraih kilauan itu)
itoshisa ni
kawareba ii to..
(alangkah baiknya jika ekspresinya menjadi kelembutan)
_gen’ei no katachi: bentuk ilusi_