IBARA NO NAMIDA-L’Arc~en~Ciel (Indonesian Translate)


Ibara No Namida - L’Arc~en~Ciel(Indonesian Translate)

nozomi nakushita you na (bagaikan ketika aku telah kehilangan harapan)  
shimetta sora e to (menuju langit yang telah basah)
mune no oku ni himeta chikai o ukabeta (di dasar dadaku aku memendam janji rahasia)

kawasu kotoba wa mina idou no hito no you de (semua kata-kata seperti orang-orang yang berbeda)
omoku toki o kizamu zyoueki wa sobieru (memahat waktu yang terkurung, tembok benteng semakin meningkat)

oo shinjiru tamashii o eien e michibi itte (oh, jiwa yang dapat kupercaya bimbinglah aku menuju keabadian)

ten ga maiorite itazura ni tanoshimu no ka? (apakah surga jatuh dalam kekacauan dan kebahagaiaan?)
subete ga hirehusu made (hingga semuanya menajdi tidak berdaya)
ibara
ni mamireta kono chi ga kare hatete mo (duri yang terbungkus darah ini mengering)
anata e no kokoro o daite (menujumu dan memeluk hatimu)

ame ga furitsuzuite yokubou o iyo seta nara (jika hujan terus turun dan memenuhi keinginanku)
gensou ni umeru mo rete ita ai mo mezame you  (terkubur dalam sebuah ilusi dan juga aku akan membangunkan cintaku)

oo sazagu inori o mo ubau shihaisa yo (oh, peraturan, kau bahkan mencuri doa yang kutawarkan)

ten ga maiorite itazura ni tanoshimu no ka? (apakah surga jatuh dalam kekacauan dan kebahagaiaan?)
subete ga hirehusu made (hingga semuanya menajdi tidak berdaya)
ibara
ni mamireta kono chi ga kare hatete mo (duri yang terbungkus darah ini mengering)
anata e no kokoro o daite (menujumu dan memeluk hatimu)

koe o hari agete shibarareta hono no naka (aku membangkitkan suaraku di dalam api yang merengkuhku)
korosenai sono yuganda ai (cinta menyimpang yang tak bisa terbunuh)
moe yuku karada wa hai ni natte ubawarete mo (tubuhku terbakar, menjadi abu dan juga terampas)
kegarete nakatta nara (jika itu menjadi kotor)
sono toki wa anata ga tsureteitte (saat itu aku akan membawamu pergi)
soshite sotto daite (dan perlahan-lahan memelukmu)

akhirnyaaa~~~
translate lirik yang kukerjakan selama berbulan-bulan ini selesai juga!
IBARA NO NAMIDA adalah translate lirik yang paling lama kukerjakan karena translatenya susah dan kanji-nya susah dicari >,<
yatta!!
XXD

Postingan populer dari blog ini

Hitomi no Jyuunin- L’Arc~en~Ciel (indonesian translate)

Sangatsu Kokonoka- REMIOROMEN (Indonesian translate)

ENDLESS RAIN- X JAPAN(Indonesian translate)