Postingan

Menampilkan postingan dari Juni, 2011

Ushinawareta Nagame-L’Arc~en~Ciel(Indonesian Translate)

Ushinawareta Nagame-L’Arc~en~Ciel arekara konakunatta hiroba de (dari saat itu, belum pernah datang ke tanah lapang ini) kareha ni tsukihi o omou (dedaunan kering, memikirkan cahaya bulan) kumotta sora o mizutori ga watatte (burung air menyebrangi langit yang telah berawan) iku no o nagamete (pergi memperhatikannya) tomo ni sugoshita ikutsu mono (hal-hal yang telah kita lewatkan bersama) omoide ga kokoro o kake meguru (kemanapun hatiku terus memikirkannya) kareha ga kaze ni mawaru youni (bagaikan dedaunan kering di angin yang berputar) omoide ga kake meguru (kemanapun terus memikirkannya) nandomo koko e kite wa egaita (berapa kali pun, telah tergambar untuk pergi ke sini) ano hito no koto ga... (tentang orang itu...) tori yo sora yo watashi wa nagameru... (burung, langit, aku menatapnya) tooku no hito (orang yang jauh) ishidatami... kane no oto... (batu-batu yang keras...suara lonceng) ochita eda...namida (ranting yang telah berguguran, air mata) namida ga... (air m...

★SAGA-sama dan cerita tentang dia!★

Gambar
Nama aslinya adalah Sakamoto Takashi. ▪ tanggal lahir: 24 Juni. ▪ tempat lahir: Koriyama (di fukushima prefektur). ▪ tinggi: 176 cm (dia menyebutkannya di The Book - 5th Anniversary photobook bahwa tingginya saat itu 176). ▪ golongan darah: AB. ▪ dia punya seorang adek cewek dan adek cowok (rumor mengatakan bahwa dia adalah Yuki dari Lolita 23Q). ▪ ibunya adalah seorang perawat. ▪ ayahnya adalah seorang karyawan. ▪ dia adalah cowok yang baik. ▪ saga bisa menjadi seorang gentleman. Dia diketahui pernah memberikan tempat duduknya pada seorang nenek di kereta api. ▪ saga adalah orang yang tenang dan jarang terlihat marah. ▪ pecinta anjing. ▪ dia mempunyai seoranga anjing jantan bernama Chiko, mereka telah hidup bersama selama lebih dari 17 tahun. ▪ pertama kali bertemu Chiko saat dia berada di beberapa tahun terakhirnya di SD. ▪ dia biasanya berkata pada anjingnya berbagai kata-kata kotor dan memberitahunya berbagai hal. ▪ mencintai Wine/anggur. ▪ tidak menganggap dirinya ...

VIVID COLORS-L’Arc~en~Ciel (Indonesian translate)

VIVID COLORS-L’Arc~en~Ciel Tsunaida te wo hanashita nara (jika kulepaskan tangan yang kugenggam) Boku wa daremo inai gogo no naka (aku akan berada di sore tanpa seorang pun) Hitori shizuka ni tsugi no kotoba wo Sagashite itai (sendirian diam-diam aku ingin mencari kata selanjutnya) Ressha wa kyou kanojo no machi wo koete (kereta api hari ini melewati kota gadis itu) Shiranai fuukei wo tsurete kuru (datang membawa pemandangan yang tak diketahui) Kono shikisai ni utsusareta (merefleksikan di warna ini) Boku wa nani iro ni miete iru no ka (warna apakah yang memperlihatkan keadaanku?) Hirogaru kanata e to sasowarete yuku (membentang jauh menuju undangan) Kono yurikago ni todoku (meraih buaian ini) ah, vivid colors Mada tozasareta kuchimoto wa (bibir yang masih tertutup) Kaze ga toorisugiru no wo matte iru (sedang menunggu angin lewat) Kono shikisai ni utsusareta (merefleksikan di warna ini) Boku wa nani iro ni miete iru no ka (warna apakah yang memperlihatkan keadaanku?) ...

JOJOUSHI-L’Arc~en~Ciel (Indonesian Translate)

JOJOUSHI-L’Arc~en~Ciel kisetsu wa iro wo kaete (warna musim kembali) ikudo megurou to mo (berapakalipun berganti) kono kimochi wa karenai (perasaan ini tak akan mati) hana no youni yurameite .... (berkilauan bagaikan bunga) kimi wo omou (memikirkan dirimu...) kanade au... (musik yang cocok...) kotoba wa kokochi yoi senritsu (kata-kata kita adalah tenunan indah sebuah melodi) kimi ga soba ni iru dakete ii (aku hanya ingin kau berada di sisiku) hohoenda hitomi wo usanai tamenara (selama mata yang telah tersenyum tak menghilang) Tatoe hoshi no mabataki ga mienai yoru mo (biarpun tak bisa melihat bintang yang berkelip di malam hari) furisosogu komorebi no you ni (bagaikan berjatuhan dilumuri sinar matahari) kimi wo tsusumu (membungkus dirimu) sore wa boku no tsuyoku kawaranu chikai (itu adalah janji kuat yang tak berubah milikku) yume nara yume no mama de kamawanai (tidak peduli jika ini mimpi, teruslah bermimpi) ai suru kagayaki ni afure (cinta kita terus bersinar) asu...

FINALE-L’Arc~en~Ciel (Indonesian translate)

FINALE-L’Arc~en~Ciel Awaku hakanage na utsukushisa Kowasarenu you shizuka ni dakiyoseta (keindahan yang pucat dan mengalir ini takkan rusak, aku telah memelukmu diam-diam) Tsuki no kakurega de motomeau (di bulan yang gelap kita saling mecari) Kanjitoru no wa sadame no setsunasa yo (merasakan kesedihan dari nasib kita) Shinobiyoru kehai fusaidete (menyembunyikan perasaanku) Oitsumerareta urei no kuchimoto ni fureta (memantau didekatmu dan menyentuh bentuk bibirmu di ujung) Shuumaku e mukau hizashi no naka (tirai yang jatuh berbalik menuju ke dalam sinar matahari) Mabushisugite ashita ga mienai (sangat terang, aku tak bisa melihat hari esok) Furimuita kimi wa toki wo koete mitsumeteiru (mengalihkan wajahmu, masih terus menatap melampaui waktu) Adokenai shoujo no mama (gadis yang terus naif/tak berdosa) Kono ude no naka de mezame yuku (di dalam lengan ini terus membangunkan) Kimi no kanashimi ga tada kanashikute (kesedihanmu hanya semakin menyakitkan) Kuruoshii made ni ko...

PLEDGE- the GazettE (Indonesian translate)

PLEDGE- The GazettE (Indonesian translate) Kizutsuketa ato tashika kizukenakatta koto (bekas luka yang aku yakin telah kusadari) Ayamachi no kazu kimi o motome (aku mencari berapa banyak kesalahan dalam dirimu) Mitsume aeta hazu sa (ketika kita seharusnya saling menatap) Chiisana uso ga kimi wo ubetaita (menjadi kebohongan kecil kau telah mengabur) utagai no kawasu no youni (seakan saling bertukar kecurigaan) ushinau imi wo kokoro ga shiru (hati kita mengetahui arti dari kehilangan) Tachi tsukusu nidome no fuyu.. (musim dingin kedua ini masih berlanjut) Kimi wa mienai asu ni tomadoi... (Kau tak bisa melihat hari esok dan tersesat di dalamnya) koe wo age naitaita (membangkitkan suara, kau telah menangis) kotaba wo sagasu koto mo dekizu ni (bahkan aku tak bisa mencari kata-kata) ochiru namida mou hirota (aku tertangkap dalam airmatamu yang berjatuhan) Sabishisa ni tsuzumareta hibi wa tada mi wo nurashi (Terbungkus dalam kesepian, hari-hari masih membasahi badan kita) Hikar...

fanFiction Please Rise from The Death on Earth with My Last Kiss (PART 2)

[Please rise from the dead on earth] [with my last kiss] -seminggu yang lalu- “Kai-kun... Kai-kun” aku terisak, terbata mengeja namanya. “katakan itu tidak benar Kai-kun...” aku merasa lemas. Nafasku tercekat dan mataku panas. Aku merasa kesakitan, jadi kenapa aku belum terbangun dari mimpi buruk ini? Kai hanya diam, dalam keremangan dia menggenggam tanganku. “Kai-kun...?” kataku lagi, tolonglah, katakan ini hanya bohonng! “maaf Kizuna... maaf” hanya maaf itu yang diucapkan. “kita harus berakhir, hubungan ini dari awal seharusnya tidak pernah ada” katanya lagi dengan dahi berkerut. Kemana senyum yang selalu kuinginkan itu? “kau tahu kan kalau... aku sudah bertunangan... kita mengambil terlalu banyak resiko dengan tetap melanjutkannya” dia menumpukan pipinya dalam genggaman tangan kita “tolonglah Kizuna... kita harus berakhir” “jangan Kai!” aku tersentak berdiri menepis genggaman tangannya, dan dia mengadah menatapku dengan pandangan memelas. “Kizuna...” dia mengucapkan namaku...

fanFiction Please Rise from The Death on Earth with My Last Kiss (PART 1)

Gambar
Title: Please Rise from The Death on Earth with My Last Kiss author: me and my notebook :P genre: angst, a little thriller, romance, horror... or whatever you want lah! You may decide it as whatever you want warning: kalimat-kalimat yang berat, bahasa njlimet, waktu muter-muter, banyak salah ketiknya mohon pengertiannya~~ TT___TT sankyuu buat Icchan yang udah ngeyakinin aku buat nge-publish FF gaje ini ^_^ ay lopyu pull, mbak! XXD BUTTERFLY SLEEP-L’Arc~en~Ciel FanFictioin: PLEASE RISE FROM THE DEAD ON EARH, WITH MY LAST KISS... KAI FEVER. KAI FEVER. KAI FEVER. GO GO GO MY INSPIRATION YUTAKA UKE~~~ o(>,( ‘>, , shoujo no you ni karenna hitomi wa toumei na mama de majiwaranai awaku shiroi hada chou no you ni mau doresu suasana kafe itu sendiri tidak begitu ramai, namun jalanan cukup padat sehingga kafe yang berada di pelataran jalan itu dapan ikut merasakan sesaknya suasana sekeliling. Kafe itu menghadap ke sebuah air mancur yang merupakan pusat daerah ter...

SID シド Profil LIne-Up

Gambar
Ada yang kenal ama SID(シド)? i mean... SID jepang, bukan SID(Superman Is Dead)-nya Indonesia lho! Huee... sering banget deh, disangka pecintanya SID-Indo, padahal kan~~ buat saya SID(ato dijepang dilafalkan ‘shido’) adalah band yang bermain musik seputar pop-rock yah, setau saya? Semacam... Hard rock(di awal Karir), alternative rock, jazz fusion, ska. SID juga band Visual kei, walau sekarang nggak begitu kentara kecuali si bassist-nya Aki dan mao yang memang bishie abis ^^. band ini terbentuk pada tahun 2003 dimana waktu itu Mao dan Yuuya yang dari band sebelumnya ‘Shula’ bergabung ama Aki dari ‘Ram-Rem’ dan Shinji dari ‘Uranus’. Mereka mengatakan bahwa tanggal 14 hanuari adalah ahri kelahiran mereka. SID akhirnya mendapatkan gelar “the monster band of the indie scene” di penghujung tahun 2005 karena kerja kerasnya! Hooh! Bayangin aja mereka promosi album mereka pake ToA di pinggir toko kaset dan menawarkan secara LANSUNG album mereka kepada orang-orang yang lewat. Hoooh!! Keren da...

bishie, hidupku dan... notebookku(???) *sok dramatisir deh*

Gambar
List nama2 bishie yang kamu suka dari dulu sampe sekarang atau yang kamu baru/lagi suka. Urutin berdasarkan yang inget waktu ngisi ini Cuman 17an..... Gila dah 1. Kai the gazette (tiba2 aja ni akang nyerobot ke nomor 1) 2. Naoran ex-Kaggra 3. Teru Versailles 4. Ken (YANG INI BUKAN BISHIE TAPI OM2 HENTAIIII!! XXD) 5. Utahiro golden bomber 6. San nega 7. Ibuki d=out 8. Hikaru d=out 9. Saga alice nine 10. Mao SID 11. Manabu screw 12. Haido a.ka HYDE (bisanya lupa ama om satu ini~~) 13. Aiji LM.C 14. Kanon an-cafe 15. Umi vistlip 16. Kai gazette... udah belom yak? *bletak 17. Ruki the gazette (maap ya, ru, ini nggak di urutkan berdasarkan tinggi badan kok :3) 1. Apakah si bishie 6 adalah orang yang pertama kamu suka sejak kamu masuk dunia viskei/J-Rock Bukan~ san adalah suami terakhir saya~~ :3 _san crossdress jadi jasumin *plak!_ 2. Apa yang kamu suka dari bishie 8? Apa yak?? Rambutnya dulu warnanya oranya ngejreng aku suka, pengen kubotakkin, senyumnya, muka ...

IBARA NO NAMIDA-L’Arc~en~Ciel (Indonesian Translate)

Ibara No Namida - L’Arc~en~Ciel(Indonesian Translate) nozomi nakushita you na (bagaikan ketika aku telah kehilangan harapan)   shimetta sora e to (menuju langit yang telah basah) mune no oku ni himeta chikai o ukabeta (di dasar dadaku aku memendam janji rahasia) kawasu kotoba wa mina idou no hito no you de (semua kata-kata seperti orang-orang yang berbeda) omoku toki o kizamu zyoueki wa sobieru (memahat waktu yang terkurung, tembok benteng semakin meningkat) oo shinjiru tamashii o eien e michibi itte (oh, jiwa yang dapat kupercaya bimbinglah aku menuju keabadian) ten ga maiorite itazura ni tanoshimu no ka? (apakah surga jatuh dalam kekacauan dan kebahagaiaan?) subete ga hirehusu made (hingga semuanya menajdi tidak berdaya) ibara 荊 ni mamireta kono chi ga kare hatete mo (duri yang terbungkus darah ini mengering) anata e no kokoro o daite (menujumu dan memeluk hatimu) ame ga furitsuzuite yokubou o iyo seta nara (jika hujan terus turun dan memenuhi keinginanku)...

HONEY-L’Arc~en~Ciel (Indonesian translate)

HONEY-L’Arc~en~Ciel zutto nagameteita (masih terus menatapnya) tooku osanai koro kara (darimasa kecilku yang jauh) ima mo iro aseta sono keshiki wa (sekarang pun pemandangan yang lemah itu) masshiro na kabe ni kazatte aru (masih menghiasi di dinding yang sangat putih) kawaita kaze o karamase (dikacaukan oleh angin yang kering) anata o tsureteku no sa (membawamu bersama) honey so sweet kagirinai yume o kono ryoute ni tsukande (menangkap mimpi tak terbatas dengan tang ini ) korogatte yuku michi de (di jalanan yang terjatuh) sukoshi ikareta dake sa (hanya menjadi sedikit aneh) fukai itami wa torenai kedo (tak dapat keluar dari rasa sakit yang dalam, tetapi) sonna kanashii me o shinai de (jangan menatapku dengan mata yang sedih itu) kawaita kaze o karamase (dikacaukan oleh angin yang kering) anata o tsureteku no sa (membawamu bersama) honey so sweet shinjite hoshii (aku ingin sebuah kepercayaan) kono sekai ga uso demo (sekalipun dunia ini hanya sebuah kebohongan) i ...

SAKEBI- Kaggra (Indonesian translate)

SAKEBI- Kaggra Kaze ni fukare, tachidomari furikaette (angin berhembus, lalu berdiri diam dan menoleh) Kage ni umoreta ashiato ni, (di dalam bayan (gan jejak kaki terkubur) sotto te o nobashi (perlahan-lahan mengulurkan tangan) Sono saki o mitsumete tameiki o ukabetara (menatap masa lalu itu, terapung menahan nafas) Ano aoku hareta Aozora ni sakendeta (kepada langit biru yang nampak jelas itu aku telah berteriak) Arishi hi no ore ga kuchi o ake waratta (masa laluku membuka mulut dan tertawa) Yume wa tooku hodo tooku kasunderu (mimpi yang jauh, lebih jauh semakin berkabut) Ima koso tsukame (sekarang benar benar tertangkap) kono koe wo ten ni todoke (suara ini mencapai surga) Gareki no ue kuchibiru o tsuyoku kande (di atas puing-puing bibirku bergetar) Uzumakutteru matataki ga hitomi o tojireba (terkubur dalam kedipan mata yang telah tertutup) Hirogaru kurayami ni kasuka ni ima kagayaite (menyebar kegelapan dalam kelemahan sekarang bersinarlah) Robou ni umareta ano hana ...

AND SHE SAID-L’Arc~en~Ciel (indonesian translate)

AND SHE SAID-L’Arc~en~Ciel (indonesian translate) genshoku no dokeshi wa sora no ue (warna dasar dari penghibur di atas langit) te o sashinobe iu (menunjukkan lebih jauh tangan ini dan berkata) saa serofan no hanabatake he yukimashou (ayo, pergi ke ladang bunga kertas kaca/cellophane) ...... ochite yuku boku ni (padaku yang terus berjatuhan) amai kaori no mukou ni kimi o mita (di seberang harum yang manis ini aku melihatmu) utsukushiku mo hageshii memai no naka (secara indahpun di dalam kebingungan yang hebat) iki o kirashi oikakeru kono boku no (aku sedang mengejar nafas yang terpotong-potong) mune ni aita ana wa doko made hirogaru no ka (lubang dihatiku hingga seberapa jauhkah itu meluas?) ochite yuku kedo (tetap saja berjatuhan) aenakute (benar-benar tidak dapat bertemu) memai ni mi o shizumareba (kalau badanku terjatuh dalam kebingungan) kono sora o amagumo ga ooitsuku shite yuku (langit ini tetap hujan berawan terus menyelubungi) and she said mada sukoshi ha...

WHITE FEATHERS-L’Arc~en~Ciel (Indonesian translate)

WHITE FEATHERS-L’Arc~en~Ciel (Indonesian translate) shiroi hane ga maiochiru(helaian bulu putih yang berjatuhan) heya no naka de(di dalam kamar) kare wa e o egaku(dia melukisnya) nagame no yoi(memandang senja) mado wa tozashita mama (jendela yang terus tertutup) tori no e o (menuju burung-burung) heya no sumi ni wa ashi o tsunagareta (bertempat di kamarku, jejak yang dapat terus bersambung) tori ga hisshi ni habataki (burung yang berjuang mati-matian untuk terbang) kare wa sore o kanashige ni mitsumete wa (dia menatap ke arah kesedihan itu) kanojo ni omoi o hasete (pada gadis itu perasaanku berlari) [Will you...] please tell me the way to the sky ( maukah kau memberitahuku jalan menuju langit? ) sugu soba ni ima iru noni (segeralah kemari, sekarang berada di sisiku) [Will you...] please tell me the way to the sky ( maukah kau memberitahuku jalan menuju langit? ) too no ite yuku todokanai motto takaku (pergilah ke tempat yang jauh tak terjangkau, lebih tinggi) ...ima...
Kagrra -Tsuki ni murakumo ajisai ni ame (Indonesian translate) Iromeku tsuki wo daku (memeluk bulan yang berkilauan) awai murakumo (sekelompok awan yang lemah) Kono watashi mo hitori usure yuku (disini pun aku memburam sendirian) Samidare no sora wo (aku menatap dengan malas ke arah langit) bonyari to mado goshi ni mite (di jendela hujan awal musim panas) Hitomi wo uruwasu (mataku dipenuhi airmata) watashi wa watashi na no darou ka? (apakah aku adalah diriku sendiri?) Kangaeru sou... hiji wo tsuki (aku berfikir... tentang rahasia bulan) Me wo tojite (aku menutup mataku) toiki wo hisome (dan menyembunyikan desahan nafasku) Iromeku tsuki wo daku (memeluk bulan yang berkilauan) awai murakumo (sekelompok awan yang lemah) Sotto hana e to sosogu (perlahan-lahan tumpah ke bunga) hisame no youni (seperti hujan yang deras) Kono watashi mo hitori kageri shioreru (disini pun aku sendirian melebur layu bersama bayangan) Isso kono mama tokete (teruslah bersama seperti ini)  m...

GLASS SKIN(english Version)-Dir~en~Grey (Indonesian translate)

GLASS SKIN(english Version)-Dir~en~Grey It comes and slowly stains my heart (itu datang dan perlahan-lahan mengotori hatiku) That’s been cold, all alone and so tightly closed (itu pastinya dingin, sealu sendirian dan dengan mendekat dengan erat) The sins are scattered everywhere (noda-noda menyebar dimana-mana) They’re around me (mereka berada di sekitarku) I can’t see it (aku tak dapat melihatnya) It vainly comes just crashing down (dengan sombong itu datang dan kemudian hancur begitu saja) In this sad and forgotten little town (di kota yang menyedihkan dan terlupakan ini) The truth we tend to look away from lies down deep (kebenaran yang kita pegang untuk keluar dari kebohongan jauh di dasar) I open out my wings of glass (aku membuka sayap dari kacaku) Up and towards the wind melted future (keatas dan kearah angin lelehan masa depan ) So just please don’t go (jadi tolonglah jangan lergi) aa Please don’t go (aa, tolong jangan pergi) Be close to you (berada di dekatmu) ...