KIHOU – Kagrra (Indonesian Translation)


KIHOU – Kagrra (Indonesian Translation)

Ah ima tsuki ga kieta (sekarang bulan telah menghilang)
Sou ima kage wa michita (benar, sekarang bayangan telah menyebar)
Imi sae nokosazu (sekalipun tak meninggalkan arti apapun)

Oroka na ai wa (cinta yang bodoh)
Oroka na kibou wa (harapan yang bodoj)
Azakerare fumi nijirarete (segalanya ditertawakan dan terinjak-injak)
Tatakau koto mo (perjuangan)
Aragau koto sae (dan bahkan perlawanan)
Kurayami no kanata ni kasumu ( kegelapan yang berkabut jauh disana)

Hibike yo takeru ikari yo (gemakanlah, raungan kemarahan)
[hayate o matoi] (membungkus angin)
Hibike yo nureta sakebi yo  (gemakanlah teriakan yang membasah itu)
[fuuga wo obite] (mengenakan kemegahan)
Hibike yo nageki no uta yo  (gemakanlah lagu duka cita)
[idakuchi takeku] (bagaikan raungan halilintar)
Hibike yo saigo no koe yo  (gemakanlah suara terakhirmu)

Naze ni kokoro wa kudakeru (mengapa hatiku terluka?)
Naze ni mui dato shiritsutsu (mengapa, walaupun aku tau tak berharga,)
Inochi wo toutobu (menghargai jiwaku?)

Hakanai yume wa (mimpi yang fana)
Hakanai omoi wa (perasaan yang fana)
Najirarete touta sarete mo (dicemooh dan dihilangkan)
Dareka wo sasae (aku melindungi seseorang)
Nanika wo mamotte (aku menjaga sesuatu)
Poteunetto hitori ni kizuku ( dan menyadari bahwa aku benar-benar sendiri)

Hibike yo takeru ikari yo (gemakanlah, raungan kemarahan)
[hayate o matoi] (membungkus angin)
Hibike yo nureta sakebi yo  (gemakanlah teriakan yang membasah itu)
[fuuga wo obite] (mengenakan kemegahan)
Hibike yo nageki no uta yo  (gemakanlah lagu duka cita)
[idakuchi takeku] (bagaikan raungan halilintar)
Hibike yo saigo no koe yo  (gemakanlah suara terakhirmu)

Todaeta michi wa (jalan yang berakhir)
Todaeta kotoba wa (kata-kata yang berakhir)
Fuukashi te chiri  He to kawari (mereka berganti karena cuaca)
Umareta kako mo (masa lalu yang  terlahir)
Shishi taru mirai mo (dan juga masa depan yang mati)
Goku shizen ni (adalah sesuatu yang wajar)
Wasure sararete yuku  (dan mulai terlupakan)

Hibike yo takeru ikari yo (gemakanlah, raungan kemarahan)
[hayate o matoi] (membungkus angin)
Hibike yo nureta sakebi yo  (gemakanlah teriakan yang membasah itu)
[fuuga wo obite] (mengenakan kemegahan)
Hibike yo nageki no uta yo  (gemakanlah lagu duka cita)
[idakuchi takeku] (bagaikan raungan halilintar)
Hibike yo saigo no koe yo  (gemakanlah suara terakhirmu)


Credits to http://demonpassion.yolasite.com

Postingan populer dari blog ini

Hitomi no Jyuunin- L’Arc~en~Ciel (indonesian translate)

Sangatsu Kokonoka- REMIOROMEN (Indonesian translate)

ENDLESS RAIN- X JAPAN(Indonesian translate)